Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I maa ikke slagte et Stykke Hornkvæg eller Smaakvæg samme Dag som dets Afkom. Norsk (1930) I skal ikke slakte et stykke storfe eller småfe på samme dag som dets unge. Svenska (1917) I skolen icke slakta något djur, vare sig av fäkreaturen eller av småboskapen, på samma dag som dess avföda. King James Bible And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day. English Revised Version And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day. Bibel Viden Treasury ewe. 2.Mosebog 23:19 2.Mosebog 34:27 5.Mosebog 14:21 5.Mosebog 22:6,7 Links 3.Mosebog 22:28 Interlinear • 3.Mosebog 22:28 Flersprogede • Levítico 22:28 Spansk • Lévitique 22:28 Franske • 3 Mose 22:28 Tysk • 3.Mosebog 22:28 Kinesisk • Leviticus 22:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 22 …27Naar der fødes et Stykke Hornkvæg, et Faar eller en Ged, skal de blive syv Dage hos Moderen; men fra den ottende Dag er de skikkede til at vinde HERRENS Velbehag som Ildoffergave til HERREN. 28I maa ikke slagte et Stykke Hornkvæg eller Smaakvæg samme Dag som dets Afkom. 29Naar I ofrer et Lovprisningsoffer til HERREN, skal I ofre det saaledes, at det kan vinde eder Guds Velbehag.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 22:6 Naar du paa din Vej træffer paa en Fuglerede i et Træ eller paa Jorden med Unger eller Æg, og Moderen ligger paa Ungerne eller Æggene, maa du ikke tage Moderen sammen med Ungerne; 5.Mosebog 22:7 Ungerne kan du tage, men Moderen skal du lade flyve, for at det maa gaa dig vel og du maa faa et langt Liv. |