Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Din Sønnekones Blusel maa du ikke blotte, hun er din Søns Hustru, du maa ikke blotte hendes Blusel. Norsk (1930) Din sønnekone skal du ikke ha omgang med; hun er din sønns hustru, du skal ikke ha omgang med henne. Svenska (1917) Du skall icke blotta din svärdotters blygd; hon är din sons hustru, hennes blygd skall du icke blotta. King James Bible Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness. English Revised Version Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness. Bibel Viden Treasury 3.Mosebog 20:12 1.Mosebog 38:18,19,26 Ezekiel 22:11 Links 3.Mosebog 18:15 Interlinear • 3.Mosebog 18:15 Flersprogede • Levítico 18:15 Spansk • Lévitique 18:15 Franske • 3 Mose 18:15 Tysk • 3.Mosebog 18:15 Kinesisk • Leviticus 18:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 18 …14Din Farbroders Blusel maa du ikke blotte, du maa ikke komme hans Hustru nær, hun er din Faster. 15Din Sønnekones Blusel maa du ikke blotte, hun er din Søns Hustru, du maa ikke blotte hendes Blusel. 16Din Broders Hustrus Blusel maa du ikke blotte, det er din Broders Blusel.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 20:12 Om nogen har Samleje med sin Sønnekone, skal de begge lide Døden; de har øvet Skændselsdaad, der hviler Blodskyld paa dem. Ezekiel 22:11 Man øver Vederstyggelighed mod sin Næstes Hustru, man gør sin Sønnekone uren ved Utugt, man skænder i dig sin kødelige Søster. |