Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Israeliternes Haand faldt haardere og haardere paa Kana'anæerkongen Jabin, til de fik ham tilintetgjort. Norsk (1930) Og Israels barns hånd lå tyngre og tyngre på Jabin, Kana'ans konge, til de helt hadde gjort ende på Jabin, Kana'ans konge. Svenska (1917) Och Israels barns hand vilade allt tyngre på Jabin, konungen i Kanaan; och till slut förgjorde de Jabin, konungen i Kanaan. King James Bible And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan. English Revised Version And the hand of the children of Israel prevailed more and more against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan. Bibel Viden Treasury prospered. 1.Samuel 3:12 Links Dommer 4:24 Interlinear • Dommer 4:24 Flersprogede • Jueces 4:24 Spansk • Juges 4:24 Franske • Richter 4:24 Tysk • Dommer 4:24 Kinesisk • Judges 4:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 4 …23Saaledes lod Gud paa den Dag Kana'anæerkongen Jabin bukke under for Israeliterne; 24og Israeliternes Haand faldt haardere og haardere paa Kana'anæerkongen Jabin, til de fik ham tilintetgjort. Krydshenvisninger Dommer 4:23 Saaledes lod Gud paa den Dag Kana'anæerkongen Jabin bukke under for Israeliterne; Dommer 5:1 Da sang Debora og Barak, Abinoams Søn, denne Sang: |