1.Samuel 3:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Paa den Dag vil jeg lade alt, hvad jeg har talt om Elis Slægt, opfyldes paa ham, alt fra først til sidst.

Norsk (1930)
På den dag vil jeg la komme over Eli alt det jeg har talt om hans hus, fra først til sist.

Svenska (1917)
På den dagen skall jag låta komma över Eli allt vad jag har uttalat över hans hus, det första till det sista.

King James Bible
In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

English Revised Version
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end.
Bibel Viden Treasury

I will perform

1.Samuel 2:27-36
Da kom en Guds Mand til Eli og sagde: Saa siger HERREN: »Se, jeg aabenbarede mig for dit Fædrenehus, dengang de var Trælle for Faraos Hus i Ægypten,…

4.Mosebog 23:19
Gud er ikke et Menneske, at han skulde lyve, et Menneskebarn, at han skulde angre; mon han siger noget uden at gøre det, mon han taler uden at fuldbyrde det?

Josva 23:15
Men ligesom alle de gode Ord, HERREN eders Gud talede til eder, gik i Opfyldelse paa eder, saaledes vil HERREN ogsaa lade alle sine Trusler gaa i Opfyldelse paa eder, indtil han har udryddet eder fra dette herlige Land, som HERREN eders Gud gav eder.

Zakarias 1:6
Men mine Ord og Bud, som jeg overgav mine Tjenere Profeterne, naaede de ikke eders Fædre, saa de maatte vende om og sige: »Som Hærskarers HERRE havde sat sig for at gøre imod os for vore Vejes og Gerningers Skyld, saaledes gjorde han.«

Lukas 21:33
Himmelen og Jorden skulle forgaa; men mine Ord skulle ingenlunde forgaa.

when I begin, etc.

Links
1.Samuel 3:12 Interlinear1.Samuel 3:12 Flersprogede1 Samuel 3:12 Spansk1 Samuel 3:12 Franske1 Samuel 3:12 Tysk1.Samuel 3:12 Kinesisk1 Samuel 3:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Samuel 3
11Saa sagde HERREN til Samuel: »Se, jeg vil lade noget ske i Israel, som skal faa det til at ringe for begge Ører paa enhver, som hører derom. 12Paa den Dag vil jeg lade alt, hvad jeg har talt om Elis Slægt, opfyldes paa ham, alt fra først til sidst. 13Du skal kundgøre ham, at jeg har dømt hans Slægt for evigt, fordi han vidste, at hans Sønner ringeagtede Gud, og dog ikke talte dem alvorligt til.…
Krydshenvisninger
1.Samuel 2:27
Da kom en Guds Mand til Eli og sagde: Saa siger HERREN: »Se, jeg aabenbarede mig for dit Fædrenehus, dengang de var Trælle for Faraos Hus i Ægypten,

Ezekiel 21:5
Og alt Kød skal kende, at jeg, HERREN, har draget mit Sværd at Skeden; det skal ikke vende tilbage!

1.Samuel 3:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden