Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da rykkende alle Israeliterne ud, og Menigheden samledes som een Mand fra Dan til Be'ersjeba for HERREN i Mizpa; ogsaa fra Gileads Land kom de. Norsk (1930) Da tok alle Israels barn ut, og hele menigheten, like fra Dan og til Be'erseba og fra Gileads land, samlet sig som én mann for Herren i Mispa. Svenska (1917) Då drogo alla Israels barn ut, och menigheten församlade sig såsom en man, från Dan ända till Beer-Seba, så ock från Gileads land, inför HERREN i Mispa. King James Bible Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh. English Revised Version Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto the LORD at Mizpah. Bibel Viden Treasury Then all Dommer 20:2,8,11 Dommer 21:5 5.Mosebog 13:12 Josva 22:12 as one man 1.Samuel 11:7,8 2.Samuel 19:14 Ezra 3:1 Nehemias 8:1 from Dan Dommer 18:29 1.Samuel 3:20 2.Samuel 3:10 2.Samuel 24:2 1.Krønikebog 21:2 2.Krønikebog 30:5 with the 4.Mosebog 32:1,40 Josva 17:1 2.Samuel 2:9 unto the Dommer 20:18,26 Dommer 11:11 in Mizpeh Dommer 10:17 Dommer 11:11 Josva 15:38 Josva 18:26 1.Samuel 7:5,6 1.Samuel 10:17 2.Kongebog 25:23 Links Dommer 20:1 Interlinear • Dommer 20:1 Flersprogede • Jueces 20:1 Spansk • Juges 20:1 Franske • Richter 20:1 Tysk • Dommer 20:1 Kinesisk • Judges 20:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 20 1Da rykkende alle Israeliterne ud, og Menigheden samledes som een Mand fra Dan til Be'ersjeba for HERREN i Mizpa; ogsaa fra Gileads Land kom de. 2Alle Folkets Støtter, alle Israels Stammer indfandt sig i Guds Folks Forsamling, 400 000 Mand Fodfolk, væbnet med Sværd.… Krydshenvisninger Dommer 11:11 Da drog Jefta med Gileads Ældste; og Folket gjorde ham til deres Høvding og Fører. Og alle sine Ord udtalte Jefta for HERRENS Aasyn i Mizpa. 1.Samuel 3:20 Og hele Israel fra Dan til Be'ersjeba forstod, at Samuel virkelig var kaldet til HERRENS Profet. 1.Samuel 7:5 Da sagde Samuel: »Kald hele Israel sammen i Mizpa, saa vil jeg bede til HERREN for eder!« 1.Samuel 10:17 Derpaa stævnede Samuel Folket sammen hos HERREN i Mizpa; 1.Samuel 11:7 Saa tog han et Spand Okser og sønderhuggede dem, sendte Folk ud med Stykkerne i hele Israels Land og lod sige: »Hvis nogen ikke følger Saul og Samuel, skal der handles saaledes med hans Okser!« Da faldt en HERRENS Rædsel over Folket, saa de alle som een drog ud. 2.Samuel 19:14 Saa vendte alle Judas Mænds Hjerter sig til ham, alle som een, og de sendte Bud til Kongen: »Vend tilbage med alle dine Folk!« 2.Samuel 24:2 Kongen sagde da til Joab og Hærførerne, der var hos ham: »Drag rundt i alle Israels Stammer fra Dan til Be'ersjeba og hold Mønstring over Folket, for at jeg kan faa Tallet paa det at vide!« 2.Krønikebog 30:5 derfor vedtog de at lade et Opraab udgaa i hele Israel fra Be'ersjeba til Dan om at komme og fejre Paasken i Jerusalem for HERREN, Israels Gud, thi man havde ikke fejret den saa fuldtalligt som foreskrevet. Jeremias 40:6 Jeremias gik da til Gedalja, Ahikams Søn, i Mizpa og bosatte sig hos ham iblandt Folket, der var levnet i Landet. |