Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde Farisæerne til ham: »Du vidner om dig selv; dit Vidnesbyrd er ikke sandt.« Norsk (1930) Fariseerne sa da til ham: Du vidner om dig selv; ditt vidnesbyrd er ikke sant. Svenska (1917) Då sade fariséerna till honom: »Du vittnar om dig själv; ditt vittnesbörd gäller icke.» King James Bible The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true. English Revised Version The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true. Bibel Viden Treasury Thou. Johannes 5:31-47 Links Johannes 8:13 Interlinear • Johannes 8:13 Flersprogede • Juan 8:13 Spansk • Jean 8:13 Franske • Johannes 8:13 Tysk • Johannes 8:13 Kinesisk • John 8:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 8 12Jesus talte da atter til dem og sagde: »Jeg er Verdens Lys; den, som følger mig, skal ikke vandre i Mørket, men have Livets Lys.« 13Da sagde Farisæerne til ham: »Du vidner om dig selv; dit Vidnesbyrd er ikke sandt.« 14Jesus svarede og sagde til dem: »Om jeg end vidner om mig selv, er mit Vidnesbyrd sandt; thi jeg ved, hvorfra jeg kom, og hvor jeg gaar hen; men I vide ikke, hvorfra jeg kommer, og hvor jeg gaar hen.… Krydshenvisninger Lukas 22:64 og de kastede et Klæde over ham og spurgte ham og sagde: »Profeter! hvem var det, som slog dig?« Johannes 5:31 Dersom jeg vidner om mig selv, er mit Vidnesbyrd ikke sandt. |