Johannes 8:13
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Farisæerne til ham: »Du vidner om dig selv; dit Vidnesbyrd er ikke sandt.«

Norsk (1930)
Fariseerne sa da til ham: Du vidner om dig selv; ditt vidnesbyrd er ikke sant.

Svenska (1917)
Då sade fariséerna till honom: »Du vittnar om dig själv; ditt vittnesbörd gäller icke.»

King James Bible
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.

English Revised Version
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
Bibel Viden Treasury

Thou.

Johannes 5:31-47
Dersom jeg vidner om mig selv, er mit Vidnesbyrd ikke sandt.…

Links
Johannes 8:13 InterlinearJohannes 8:13 FlersprogedeJuan 8:13 SpanskJean 8:13 FranskeJohannes 8:13 TyskJohannes 8:13 KinesiskJohn 8:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 8
12Jesus talte da atter til dem og sagde: »Jeg er Verdens Lys; den, som følger mig, skal ikke vandre i Mørket, men have Livets Lys.« 13Da sagde Farisæerne til ham: »Du vidner om dig selv; dit Vidnesbyrd er ikke sandt.« 14Jesus svarede og sagde til dem: »Om jeg end vidner om mig selv, er mit Vidnesbyrd sandt; thi jeg ved, hvorfra jeg kom, og hvor jeg gaar hen; men I vide ikke, hvorfra jeg kommer, og hvor jeg gaar hen.…
Krydshenvisninger
Lukas 22:64
og de kastede et Klæde over ham og spurgte ham og sagde: »Profeter! hvem var det, som slog dig?«

Johannes 5:31
Dersom jeg vidner om mig selv, er mit Vidnesbyrd ikke sandt.

Johannes 8:12
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden