Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde Disciplene til hverandre: »Mon nogen har bragt ham noget at spise?« Norsk (1930) Disiplene sa da til hverandre: Skulde nogen ha båret mat til ham? Svenska (1917) Då sade lärjungarna till varandra: »Kan väl någon hava burit mat till honom?» King James Bible Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him ought to eat? English Revised Version The disciples therefore said one to another, Hath any man brought him aught to eat? Bibel Viden Treasury Matthæus 16:6-11 Lukas 9:45 Links Johannes 4:33 Interlinear • Johannes 4:33 Flersprogede • Juan 4:33 Spansk • Jean 4:33 Franske • Johannes 4:33 Tysk • Johannes 4:33 Kinesisk • John 4:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 4 …32Men han sagde til dem: »Jeg har Mad at spise, som I ikke kende.« 33Da sagde Disciplene til hverandre: »Mon nogen har bragt ham noget at spise?« 34Jesus siger til dem: »Min Mad er, at jeg gør hans Villie, som udsendte mig, og fuldbyrder hans Gerning.… Krydshenvisninger Lukas 6:13 Og da det blev Dag, hidkaldte han sine Disciple og udvalgte tolv af dem, hvilke han ogsaa kaldte Apostle: Johannes 1:40 Den ene af de to, som havde hørt Johannes's Ord og havde fulgt ham, var Andreas, Simon Peters Broder. Johannes 2:2 Men ogsaa Jesus og hans Disciple bleve budne til Brylluppet. Johannes 4:32 Men han sagde til dem: »Jeg har Mad at spise, som I ikke kende.« |