Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og fordi han ikke havde nødig, at nogen skulde vidne om Mennesket; thi han vidste selv, hvad der var i Mennesket. Norsk (1930) og fordi han ikke trengte til at nogen skulde vidne om et menneske; for han visste selv hvad som bodde i mennesket. Svenska (1917) och icke behövde någon annans vittnesbörd om människorna; ty av sig själv visste han vad i människan var. King James Bible And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man. English Revised Version and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man. Bibel Viden Treasury Links Johannes 2:25 Interlinear • Johannes 2:25 Flersprogede • Juan 2:25 Spansk • Jean 2:25 Franske • Johannes 2:25 Tysk • Johannes 2:25 Kinesisk • John 2:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 2 …24Men Jesus selv betroede sig ikke til dem, fordi han kendte alle, 25og fordi han ikke havde nødig, at nogen skulde vidne om Mennesket; thi han vidste selv, hvad der var i Mennesket. Krydshenvisninger 5.Mosebog 31:21 Naar da Ulykker og Trængsler i Mængde rammer det, skal denne Sang være det et Vidne; thi aldrig maa den dø paa dets Afkoms Læber. Jeg ved jo, hvad de pønser paa allerede nu, før jeg har ført dem ind i det Land, jeg tilsvor deres Fædre.« 1.Kongebog 8:39 den høre du i Himmelen, der, hvor du bor, og tilgive og gøre det, idet du gengælder enhver hans Færd, fordi du kender hans Hjerte, thi du alene kender alle Menneskebørnenes Hjerter, Esajas 11:3 Hans Hu staar til HERRENS Frygt; han dømmer ej efter, hvad Øjnene ser, skønner ej efter, hvad Ørene hører. Matthæus 9:4 Og da Jesus saa deres Tanker, sagde han: »Hvorfor tænke I ondt i eders Hjerter? Johannes 1:42 Og han førte ham til Jesus. Jesus saa paa ham og sagde: »Du er Simon, Johannes's Søn; du skal hedde Kefas« (det er udlagt: Petrus). Johannes 1:47 Jesus saa Nathanael komme til sig, og han siger om ham: »Se, det er sandelig en Israelit, i hvem der ikke er Svig.« Johannes 6:61 Men da Jesus vidste hos sig selv, at hans Disciple knurrede derover, sagde han til dem: »Forarger dette eder? Johannes 6:64 Men der er nogle af eder, som ikke tro.« Thi Jesus vidste fra Begyndelsen, hvem det var, der ikke troede, og hvem den var, der skulde forraade ham. Johannes 13:11 Thi han kendte den, som forraadte ham; derfor sagde han: »I ere ikke alle rene.« |