Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) saa du kunde hente det til dets Rige og bringe det hen paa Vej til dets Bolig? Norsk (1930) så du kunde hente det frem til dets område, så du kjente stiene til dets hus? Svenska (1917) så att du kan hämta dem ut till deras gräns och finna stigarna som leda till deras hus? King James Bible That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof? English Revised Version That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest discern the paths to the house thereof? Bibel Viden Treasury it to. Links Job 38:20 Interlinear • Job 38:20 Flersprogede • Job 38:20 Spansk • Job 38:20 Franske • Hiob 38:20 Tysk • Job 38:20 Kinesisk • Job 38:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |