Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) saa dreje min Hustru Kværn for en anden, og andre bøje sig over hende! Norsk (1930) gid da min hustru må male korn* for en annen, og andre menn bøie sig over henne! Svenska (1917) Då må min hustru mala mjöl åt en annan, och främmande män må då famntaga henne. King James Bible Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her. English Revised Version Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her. Bibel Viden Treasury grind 2.Mosebog 11:5 Esajas 47:2 Matthæus 24:41 and let 2.Samuel 12:11 Jeremias 8:10 Hoseas 4:13,14 Links Job 31:10 Interlinear • Job 31:10 Flersprogede • Job 31:10 Spansk • Job 31:10 Franske • Hiob 31:10 Tysk • Job 31:10 Kinesisk • Job 31:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 31 …9Blev jeg en Daare paa Grund af en Kvinde, og har jeg luret ved Næstens Dør, 10saa dreje min Hustru Kværn for en anden, og andre bøje sig over hende! 11Thi sligt var Skændselsdaad, Brøde, der drages for Retten,… Krydshenvisninger 5.Mosebog 28:30 Den Kvinde, du trolover dig med, skal en anden favne; det Hus, du bygger dig, skal du ikke komme til at bo i; den Vingaard, du planter, skal du ikke plukke Druer i; Esajas 47:2 Tag fat paa Kværnen, mal Mel, læg Sløret bort, løft Slæbet, blot dine Ben og vad over Strømmen! Jeremias 8:10 Derfor giver jeg andre deres Kvinder, nye Herrer deres Marker. Thi fra smaa til store søger hver eneste Vinding, de farer alle med Løgn fra Profet til Præst. |