Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og plukker Melde ved Krattet, Gyvelrødder er deres Brød. Norsk (1930) de plukker melde innunder buskene, og gyvelbuskens røtter er deres brød. Svenska (1917) Saltörter plocka de där bland snåren, och ginströtter är vad de hava till mat. King James Bible Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat. English Revised Version They pluck salt-wort by the bushes; and the roots of the broom are their meat. Bibel Viden Treasury for their meat 2.Kongebog 4:38,39 Amos 7:14 Lukas 15:16 Links Job 30:4 Interlinear • Job 30:4 Flersprogede • Job 30:4 Spansk • Job 30:4 Franske • Hiob 30:4 Tysk • Job 30:4 Kinesisk • Job 30:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 30 …3tørrede hen af Trang og Sult. De afgnaver Ørk og Ødemark 4og plukker Melde ved Krattet, Gyvelrødder er deres Brød. 5Fra Samfundet drives de bort, som ad Tyve raabes der efter dem.… Krydshenvisninger 1.Kongebog 19:4 og vandrede selv en Dagsrejse ud i Ørkenen og satte sig under en Gyvelbusk og ønskede sig Døden, idet han sagde: »Nu er det nok, HERRE; tag mit Liv, thi jeg er ikke bedre end mine Fædre!« Job 30:3 tørrede hen af Trang og Sult. De afgnaver Ørk og Ødemark Job 30:5 Fra Samfundet drives de bort, som ad Tyve raabes der efter dem. |