Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) ustandseligt koger det i mig, Elendigheds Dage traf mig; Norsk (1930) Mine innvoller koker og er ikke stille; trengsels dager er kommet over mig. Svenska (1917) Därför sjuder mitt innersta och får ingen ro, eländesdagar hava ju mött mig. King James Bible My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me. English Revised Version My bowels boil, and rest not; days of affliction are come upon me. Bibel Viden Treasury Salmerne 22:4 Jeremias 4:19 Jeremias 31:20 Klagesangene 1:20 Klagesangene 2:11 Links Job 30:27 Interlinear • Job 30:27 Flersprogede • Job 30:27 Spansk • Job 30:27 Franske • Hiob 30:27 Tysk • Job 30:27 Kinesisk • Job 30:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 30 …26Jeg biede paa Lykke, men Ulykke kom, jeg haabed paa Lys, men Mørke kom; 27ustandseligt koger det i mig, Elendigheds Dage traf mig; 28trøstesløs gaar jeg i Sorg, i Forsamlingen rejser jeg mig og raaber;… Krydshenvisninger 2.Mosebog 8:20 Derpaa sagde HERREN til Moses: »Træd i Morgen tidlig frem for Farao, naar han begiver sig ned til Vandet, og sig til ham: Saa siger HERREN: Lad mit Folk rejse, for at de kan dyrke mig! Klagesangene 2:11 Mine Øjne hensvinder i Graad, mit Indre gløder, mit Hjerte er knust, fordi mit Folk er brudt sammen; thi Børn og spæde forsmægter paa Byens Torve; |