Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar I siger: »Hor vi skal forfølge ham, Sagens Rod vil vi udfinde hos ham!« Norsk (1930) Når I sier: Hvor vi skal forfølge ham! - I har jo funnet skylden hos mig - Svenska (1917) Men när I tänken: »huru skola vi icke ansätta honom!» -- såsom vore skulden att finna hos mig -- King James Bible But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me? English Revised Version If ye say, How we will persecute him! seeing that the root of the matter is found in me; Bibel Viden Treasury Why Job 19:22 Salmerne 69:26 seeing, etc. 1.Kongebog 14:13 100 MSS.) Links Job 19:28 Interlinear • Job 19:28 Flersprogede • Job 19:28 Spansk • Job 19:28 Franske • Hiob 19:28 Tysk • Job 19:28 Kinesisk • Job 19:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 19 …27hvem jeg skal se paa min Side; ham skal mine Øjne se, ingen fremmed! Mine Nyrer forgaar i mit Indre! 28Naar I siger: »Hor vi skal forfølge ham, Sagens Rod vil vi udfinde hos ham!« 29saa tag jer i Vare for Sværdet; thi Vrede rammer de lovløse, at I skal kende, der kommer en Dom! Krydshenvisninger |