Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvem stiger der som Nilen, hvis Vande svulmer som Strømme? Norsk (1930) Hvem er det som stiger op lik Nilen, hvis vann bølger som strømmene? Svenska (1917) Vem är denne som stiger upp såsom Nilfloden, denne vilkens vatten svalla såsom strömmar? King James Bible Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers? English Revised Version Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers? Bibel Viden Treasury Who Højsangen 3:6 Højsangen 8:5 Esajas 63:1 as a flood Jeremias 47:2 Esajas 8:7,8 Daniel 9:26 Daniel 11:22 Amos 8:8 Aabenbaring 12:15 Links Jeremias 46:7 Interlinear • Jeremias 46:7 Flersprogede • Jeremías 46:7 Spansk • Jérémie 46:7 Franske • Jeremia 46:7 Tysk • Jeremias 46:7 Kinesisk • Jeremiah 46:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 46 …6De rapfodede undflyr ikke, og Helten redder sig ikke. Mod Nord ved Eufrats Flod falder de og styrter. 7Hvem stiger der som Nilen, hvis Vande svulmer som Strømme? 8Det er Ægypten, der stiger som Nilen, og Vandene svulmer som Strømme. Det tænkte: »Jeg vil stige op og oversvømme Jorden, ødelægge dem, som bor derpaa.«… Krydshenvisninger Jeremias 47:2 Saa siger HERREN: Se, Vande stiger fra Nord, de bliver en Strøm, der svømmer over, de oversvømmer Landet og dets Fylde, Byerne og dem, som bor der. Menneskene skriger og jamrer, alle, som bor i Landet. Ezekiel 32:2 Menneskesøn, istem en Klagesang over Farao, Ægyptens Konge, og sig til ham: Du Folkenes Løve, det er ude med dig! Du var som en Drage i Havet med prustende Næse, med Fødderne plumred du Vandet, oproded dets Strømme. Daniel 11:10 Men hans Søn ruster sig og samler store Hære i Mængde, drager frem imod ham og oversvømmer og overskyller Landet. Og han kommer igen og trænger frem til hans Fæstning. Amos 8:8 Maa Jorden ej skælve derover og enhver, som bor paa den, sørge? Den stiger overalt som Nilen og synker som Ægyptens Flod. |