Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og gav dem dette Land, som du havde svoret deres Fædre at ville give dem, et Land, der flyder med Mælk og Honning; Norsk (1930) og gav dem dette land som du hadde svoret deres fedre at du vilde gi dem, et land som flyter med melk og honning. Svenska (1917) Och du gav dem detta land, som du med ed hade lovat deras fäder att giva dem, ett land som flyter av mjölk och honung. King James Bible And hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey; English Revised Version and gavest them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing milk and honey; Bibel Viden Treasury which. 1.Mosebog 13:15 1.Mosebog 15:18-21 1.Mosebog 17:7,8 1.Mosebog 24:7 1.Mosebog 28:13-15 1.Mosebog 35:11,12 1.Mosebog 50:24 2.Mosebog 13:5 4.Mosebog 14:16,30 5.Mosebog 1:8,35 5.Mosebog 6:10,18,23 5.Mosebog 7:13 5.Mosebog 8:1 Josva 1:6 Josva 21:43 Nehemias 9:15 Salmerne 105:9-11 a land. Jeremias 11:5 2.Mosebog 3:8,17 2.Mosebog 13:5 2.Mosebog 33:1-3 5.Mosebog 26:9-11 Ezekiel 20:6,15 Links Jeremias 32:22 Interlinear • Jeremias 32:22 Flersprogede • Jeremías 32:22 Spansk • Jérémie 32:22 Franske • Jeremia 32:22 Tysk • Jeremias 32:22 Kinesisk • Jeremiah 32:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 32 …21du, som førte dit Folk Israel ud af Ægypten med Tegn og Undere, med stærk Haand og udstrakt Arm og stor Rædsel 22og gav dem dette Land, som du havde svoret deres Fædre at ville give dem, et Land, der flyder med Mælk og Honning; 23og de kom og tog det i Eje; men de hørte ikke din Røst og adlød ikke din Lov; de gjorde intet af, hvad du havde paalagt dem; saa lod du al denne Ulykke ramme dem.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 3:8 og jeg er steget ned for at udfri dem af Ægyptens Haand og føre dem bort fra dette Land til et godt og vidtstrakt Land, til et Land, der flyder med Mælk og Honning, til Kana'anæernes, Hetiternes, Amoriternes, Perizziternes, Hivviternes og Jebusiternes Egn. 2.Mosebog 3:17 og jeg har sat mig for at føre eder ud af Ægyptens Elendighed til Kana'anæernes, Hetiternes, Amoriternes, Perizziternes, Hivviternes og Jebusiternes Land, til et Land, der flyder med Mælk og Honning! 2.Mosebog 13:5 Naar nu HERREN fører dig til Kana'anæernes, Hetiternes, Amoriternes, Hivviternes og Jebusiternes Land, som han tilsvor dine Fædre at ville give dig, et Land, der flyder med Mælk og Honning, saa skal du overholde denne Skik i denne Maaned. 5.Mosebog 1:8 Se, jeg giver Landet i eders Magt; drag derind og tag det Land i Besiddelse, som jeg tilsvor eders Fædre, Abraham, Isak og Jakob, at ville give dem og deres Afkom efter dem.« Salmerne 105:9 Pagten, han slutted med Abraham, Eden, han tilsvor Isak; Jeremias 11:5 og holde den Ed, jeg tilsvor eders Fædre om at give dem et Land, der flyder med Mælk og Honning, som det nu er sket!« Og jeg svarede: »Amen, HERRE!« Ezekiel 20:6 Dengang løftede jeg min Haand og tilsvor dem, at jeg vilde føre dem ud af Ægypten til Landet, jeg havde givet dem, et Land, der flyder med Mælk og Honning, det dejligste af alle Lande. |