Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men hører I ikke disse Ord, saa sværger jeg ved mig selv, lyder det fra HERREN, at dette Hus skal lægges øde. Norsk (1930) Men dersom I ikke hører på disse ord, da sverger jeg ved mig selv, sier Herren, at dette hus skal bli ødelagt. Svenska (1917) Men om I icke hören dessa ord, då har jag svurit vid mig själv, säger HERREN, att detta hus skall bliva ödelagt. King James Bible But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation. English Revised Version But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation. Bibel Viden Treasury if. Jeremias 17:27 2.Krønikebog 7:19,22 Esajas 1:20 I. 1.Mosebog 22:16 4.Mosebog 14:28-30 5.Mosebog 32:40-42 Salmerne 95:11 Amos 6:8 Amos 8:7,8 Hebræerne 3:18 Hebræerne 6:13,17 that. Jeremias 7:13,15 Jeremias 26:6-9 Jeremias 39:8 Mika 3:12 Links Jeremias 22:5 Interlinear • Jeremias 22:5 Flersprogede • Jeremías 22:5 Spansk • Jérémie 22:5 Franske • Jeremia 22:5 Tysk • Jeremias 22:5 Kinesisk • Jeremiah 22:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 22 …4Thi dersom I efterkommer dette Krav, skal Konger, der sidder paa Davids Trone, drage ind ad Portene til dette Hus med Vogne og Heste, de, deres Tjenere og Folk. 5Men hører I ikke disse Ord, saa sværger jeg ved mig selv, lyder det fra HERREN, at dette Hus skal lægges øde. Krydshenvisninger Matthæus 23:38 Se, eders Hus lades eder øde! Hebræerne 6:13 Thi da Gud gav Abraham Forjættelsen, svor han ved sig selv, fordi han ingen større havde at sværge ved, og sagde: 1.Mosebog 22:16 »Jeg sværger ved mig selv, lyder det fra HERREN: Fordi du har gjort dette og ikke sparet din Søn, din eneste, for mig, Jeremias 17:27 Men hvis I ikke hører mit Ord om at holde Sabbatsdagen hellig og om ikke at bære nogen Byrde ind gennem Jerusalems Porte paa Sabbatsdagen, saa sætter jeg Ild paa dets Porte, og den skal fortære Jerusalems Paladser uden at slukkes. Jeremias 26:4 Sig til dem: Saa siger HERREN: Hvis I ikke hører mig og følger den Lov, jeg har forelagt eder, Jeremias 44:26 Men hør da ogsaa HERRENS Ord, alle I Judæere, som bor i Ægypten: Se, jeg sværger ved mit store Navn, siger HERREN: Ikke skal mere nogensteds i Ægypten mit Navn nævnes i nogen judæisk Mands Mund, saa han siger: Saa sandt den Herre HERREN lever! Amos 6:8 Den Herre HERREN svor ved sig selv: Afsky har jeg for Jakobs Hovmod, hans Borge vækker mit Had; jeg prisgiver Byen og dens fylde. |