Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Som Græshopper bortriver, bortrives Bytte, man styrter derover som Græshoppesværme. Norsk (1930) Og eders bytte sankes, likesom skaveren* sanker; som gresshoppene springer, springer de efter det. Svenska (1917) Och man får skövla och taga byte efter eder, såsom gräsmaskar skövla; såsom gräshoppor störta fram, så störtar man över det. King James Bible And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. English Revised Version And your spoil shall be gathered as the caterpiller gathereth: as locusts leap shall they leap upon it. Bibel Viden Treasury your spoil Esajas 33:23 2.Kongebog 7:15,16 2.Krønikebog 14:13 2.Krønikebog 20:25 the running Joel 2:9,25 Links Esajas 33:4 Interlinear • Esajas 33:4 Flersprogede • Isaías 33:4 Spansk • Ésaïe 33:4 Franske • Jesaja 33:4 Tysk • Esajas 33:4 Kinesisk • Isaiah 33:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 33 …3For Bulderet maa Folkeslag fly; naar du rejser dig, splittes Folkene. 4Som Græshopper bortriver, bortrives Bytte, man styrter derover som Græshoppesværme. 5Ophøjet er HERREN, thi han bor i det høje, han fylder Zion med Ret og Retfærd.… Krydshenvisninger Esajas 33:3 For Bulderet maa Folkeslag fly; naar du rejser dig, splittes Folkene. Esajas 33:5 Ophøjet er HERREN, thi han bor i det høje, han fylder Zion med Ret og Retfærd. Ezekiel 25:7 se, derfor udrækker jeg Haanden imod dig og gør dig til Rov for Folkene; jeg udrydder dig af Folkeslagene, udsletter dig af Landene og tilintetgør dig; og du skal kende, at jeg er HERREN. Joel 1:4 Græshoppen aad, hvad Gnaveren levned, Springeren aad, hvad Græshoppen levned, Æderen aad, hvad Springeren levned. |