Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) gør Herren Issen skaldet paa Zions Døtre og blotter deres Tindingers Lokker. Norsk (1930) skal Herren gjøre Sions døtres isse skurvet, og Herren skal avdekke deres blusel. Svenska (1917) därför skall Herren låta Sions döttrars hjässor bliva fulla av skorv, och HERREN skall blotta deras blygd. King James Bible Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts. English Revised Version therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts. Bibel Viden Treasury smite 3.Mosebog 13:20,30,43,44 5.Mosebog 28:27 Aabenbaring 16:2 discover. Esajas 20:4 Esajas 47:2,3 Jeremias 13:22 Ezekiel 16:36,37 Ezekiel 23:25-29 Mika 1:11 Nahum 3:5 Links Esajas 3:17 Interlinear • Esajas 3:17 Flersprogede • Isaías 3:17 Spansk • Ésaïe 3:17 Franske • Jesaja 3:17 Tysk • Esajas 3:17 Kinesisk • Isaiah 3:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 3 …16HERREN siger: Eftersom Zions Døtre bryster sig og gaar med knejsende Nakke og kælne Blikke, gaar med trippende Gang og med raslende Ankelkæder — 17gør Herren Issen skaldet paa Zions Døtre og blotter deres Tindingers Lokker. 18Paa hin Dag afriver Herren al deres Pynt: Ankelringe, Pandebaand, Halvmaaner,… Krydshenvisninger 3.Mosebog 21:20 eller en pukkelrygget eller en med Tæring eller en, der har Pletter i Øjnene eller lider af Skab eller Ringorm eller har svulne Testikler. Højsangen 3:11 Jerusalems Døtre, gaa ud og se paa Kong Salomo, paa Kronen, hans Moder kroned ham med paa hans Brudefærds Dag, hans Hjertens Glædes Dag! Esajas 3:16 HERREN siger: Eftersom Zions Døtre bryster sig og gaar med knejsende Nakke og kælne Blikke, gaar med trippende Gang og med raslende Ankelkæder — Esajas 3:18 Paa hin Dag afriver Herren al deres Pynt: Ankelringe, Pandebaand, Halvmaaner, |