Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) skal du istemme denne Spottevise om Babels Konge: Hvor er dog Bødlen stille, Tvangshuset tyst! Norsk (1930) da skal du istemme denne spottesang over Babels konge og si: Se, hvad ende det har tatt med voldsherren, med trengselsstedet! Svenska (1917) då skall du stämma upp denna visa över konungen i Babel, du skall säga: »Vilken ände har icke plågaren fått, vilken ände pinoorten! King James Bible That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased! English Revised Version that thou shalt take up this parable against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased! Bibel Viden Treasury proverb. Jeremias 24:9 Ezekiel 5:15 Habakkuk 2:6 how Esajas 14:6,17 Esajas 47:5 Esajas 49:26 Esajas 51:23 Jeremias 25:9-14 Jeremias 27:6,7 Jeremias 50:22,23 Jeremias 51:20-24,34,35 Daniel 7:19-25 Habakkuk 1:2-10 Habakkuk 2:6-12,17 Aabenbaring 13:15-17 Aabenbaring 16:5,6 Aabenbaring 17:6 Aabenbaring 18:5-8,20 golden city. Esajas 13:19 Esajas 45:2,3 2.Krønikebog 36:18 Klagesangene 4:1 Daniel 2:38 Aabenbaring 18:16 Links Esajas 14:4 Interlinear • Esajas 14:4 Flersprogede • Isaías 14:4 Spansk • Ésaïe 14:4 Franske • Jesaja 14:4 Tysk • Esajas 14:4 Kinesisk • Isaiah 14:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 14 3Paa den Dag HERREN giver dig Hvile for din Møje og Uro og for den haarde Trældom, der lagdes paa dig, 4skal du istemme denne Spottevise om Babels Konge: Hvor er dog Bødlen stille, Tvangshuset tyst! 5HERREN har brudt de gudløses Stok, Herskernes Kæp,… Krydshenvisninger Esajas 9:4 Thi dets tunge Aag og Stokken til dets Ryg, dets Drivers Kæp, har du brudt som paa Midjans Dag; Esajas 13:1 Et Udsagn om Babel, som Esajas, Amoz's Søn skuede: Esajas 14:5 HERREN har brudt de gudløses Stok, Herskernes Kæp, Esajas 16:4 Giv Moabs bortdrevne Tilhold hos dig, vær dem et Skjul for den, som hærger! Er først Voldsmanden borte, Ødelæggelsen omme, Undertrykkeren ude af Landet, Esajas 49:26 Dem, der trænger dig, lader jeg æde deres eget Kød, deres Blod skal de drikke som Most; alt Kød skal kende, at jeg, HERREN, er din Frelser, din Genløser Jakobs Vældige. Esajas 51:13 at du glemmer HERREN, din Skaber, der udspændte Himlen og grundfæsted Jorden, at du altid Dagen lang frygter for Undertrykkerens Vrede. Saa snart han vil til at lægge øde, hvor er da Undertrykkerens Vrede? Esajas 54:14 i Retfærd skal du grundfæstes. Vær tryg for Vold, du har intet at frygte, for Rædsler, de kommer dig ikke nær! Jeremias 27:7 Alle Folk skal trælle for ham, hans Søn og Sønnesøn, indtil ogsaa hans Lands Time slaar og mange Folkeslag og store Konger gør ham til deres Træl. Habakkuk 2:6 Visselig skal de alle istemme en Haansang, en Smædevise fuld af Hentydninger til ham og sige: Ve ham, der dynger andres Gods op — hvor længe? — og læsser Pantegods paa sig! |