Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg ynkes ej over hendes Børn, fordi de er Horebørn; Norsk (1930) Og hennes barn vil jeg ikke miskunne mig over; for de er horebarn. Svenska (1917) Och mot hennes barn skall jag icke visa något förbarmande, eftersom de äro barn av en trolös moder; King James Bible And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms. English Revised Version Yea, upon her children will I have no mercy; for they be children of whoredom. Bibel Viden Treasury I will not. Hoseas 1:6 Esajas 27:11 Jeremias 13:14 Jeremias 16:5 Ezekiel 8:18 Ezekiel 9:10 Zakarias 1:12 Romerne 9:18 Romerne 11:22 Jakob 2:13 they be. children of. Hoseas 1:2 2.Kongebog 9:22 Esajas 57:3 Johannes 8:41 Links Hoseas 2:4 Interlinear • Hoseas 2:4 Flersprogede • Oseas 2:4 Spansk • Osée 2:4 Franske • Hosea 2:4 Tysk • Hoseas 2:4 Kinesisk • Hosea 2:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 2 …3Jeg klæder hende ellers nøgen, stiller hende frem, som hun fødtes; jeg reder hende til som en Ørk, som et Tørkeland gør jeg hende, lader hende tørste ihjel. 4Jeg ynkes ej over hendes Børn, fordi de er Horebørn; 5thi Horkvinde var deres Moder, skamløs var hun, som bar dem. Thi hun sagde: »Mine Elskere holder jeg mig til, som giver mig mit Brød og mit Vand, min Uld og min Hør, min Olie og Vin.«… Krydshenvisninger Jeremias 13:14 og jeg knuser dem mod hinanden, baade Fædre og Sønner, lyder det fra HERREN; uden Skaansel, Medynk og Barmhjertighed ødelægger jeg dem. Ezekiel 23:25 Jeg retter min Nidkærhed imod dig, og de skal handle med dig i Vrede; din Næse og dine Ører skal de skære af, dit Afkom skal falde for Sværdet; de skal tage dine Sønner og Døtre, og dit Afkom skal fortæres af Ild; Hoseas 1:6 Atter blev hun frugtsommelig og fødte en Datter. Og HERREN sagde til ham: »Kald hende Naadeløs; thi jeg vil ikke længer være Israels Hus naadig og tilgive dem. Hoseas 5:7 Troløse var de mod HERREN, thi uægte Børn har de født; nu vil han opsluge dem, Plovmand sammen med Mark. |