Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kald eders Broder Mit-Folk og eders Søster Naaderig. Norsk (1930) Si da til eders brødre: Ammi*! Og til eders søstre: Ruhama**! Svenska (1917) Kallen då edra bröder Ammi och edra systrar Ruhama. King James Bible Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. English Revised Version Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Bibel Viden Treasury unto. Hoseas 1:9-11 Ammi. 2.Mosebog 19:5,6 Jeremias 31:33 Jeremias 32:38 Ezekiel 11:20 Ezekiel 36:28 Ezekiel 37:27 Zakarias 13:9 Ruhamah. Hoseas 2:23 Romerne 11:30,31 2.Korinther 4:1 1.Timotheus 1:13 1.Peter 2:10 Links Hoseas 2:1 Interlinear • Hoseas 2:1 Flersprogede • Oseas 2:1 Spansk • Osée 2:1 Franske • Hosea 2:1 Tysk • Hoseas 2:1 Kinesisk • Hosea 2:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 2 1Kald eders Broder Mit-Folk og eders Søster Naaderig. 2Gaa i rette med eders Moder, gaa i rette, thi hun er ikke min Hustru, og jeg er ej hendes Mand. For Hormærket fri hun sit Ansigt, for Bolemærket sit Bryst.… Krydshenvisninger Hoseas 1:11 Judæerne og Israeliterne skal slaa sig sammen og sætte en og samme Høvding over sig og drage op af Landet; thi stor er Jizre'els Dag. Hoseas 2:2 Gaa i rette med eders Moder, gaa i rette, thi hun er ikke min Hustru, og jeg er ej hendes Mand. For Hormærket fri hun sit Ansigt, for Bolemærket sit Bryst. |