Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og — saa frygteligt var Synet — Moses sagde: »Jeg er forfærdet og bæver.« Norsk (1930) og så fryktelig var synet at Moses sa: Jeg er forferdet og skjelver. Svenska (1917) Och så förskräcklig var den syn man såg, att Moses sade: »Jag är förskräckt och bävar.» King James Bible And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:) English Revised Version and so fearful was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and quake: Bibel Viden Treasury Moses. 2.Mosebog 19:16,19 Salmerne 119:120 Esajas 6:3-5 Daniel 10:8,17 Aabenbaring 1:17 Links Hebræerne 12:21 Interlinear • Hebræerne 12:21 Flersprogede • Hebreos 12:21 Spansk • Hébreux 12:21 Franske • Hebraeer 12:21 Tysk • Hebræerne 12:21 Kinesisk • Hebrews 12:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 12 …20Thi de kunde ikke bære det, som blev paabudt: »Endog om et Dyr rører ved Bjerget, skal det stenes«. 21Og — saa frygteligt var Synet — Moses sagde: »Jeg er forfærdet og bæver.« 22Men I ere komne til Zions Bjerg og til den levende Guds Stad, til det himmelske Jerusalem og til Englenes Titusinder i Højtidsskare… Krydshenvisninger 5.Mosebog 9:19 Thi jeg frygtede for, at HERREN skulde tilintetgøre eder i den Vrede og Harme, som opfyldte ham imod eder. Og HERREN bønhørte mig ogsaa den Gang! Hebræerne 10:27 men en frygtelig Forventelse at Dom og en brændende Nidkærhed, som skal fortære de genstridige. |