Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da der var gaaet fyrretyve Dage: aabnede Noa den Luge, han havde lavet paa Arken, Norsk (1930) Og da firti dager var gått, åpnet Noah vinduet på arken som han hadde gjort, Svenska (1917) Och efter fyrtio dagar öppnade Noa fönstret som han hade gjort på arken, King James Bible And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made: English Revised Version And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made: Bibel Viden Treasury opened the window. 1.Mosebog 6:16 Daniel 6:10 Links 1.Mosebog 8:6 Interlinear • 1.Mosebog 8:6 Flersprogede • Génesis 8:6 Spansk • Genèse 8:6 Franske • 1 Mose 8:6 Tysk • 1.Mosebog 8:6 Kinesisk • Genesis 8:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 8 6Da der var gaaet fyrretyve Dage: aabnede Noa den Luge, han havde lavet paa Arken, 7og sendte en Ravn ud; den fløj frem og tilbage, indtil Vandet var tørret bort fra Jorden.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 6:16 du skal anbringe Taget paa Arken, og det skal ikke rage længer ud end een Alen fra oven; paa Arkens Side skal du sætte Døren, og du skal indrette den med et nederste, et mellemste og et øverste Stokværk. 1.Mosebog 8:5 og Vandet vedblev at synke indtil den tiende Maaned, og paa den første Dag i denne Maaned dukkede Bjergenes Toppe frem. 1.Mosebog 8:7 og sendte en Ravn ud; den fløj frem og tilbage, indtil Vandet var tørret bort fra Jorden. |