Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Josef svarede sin Fader: »Det er mine Sønner, som Gud har skænket mig her.« Da sagde han: »Bring dem hen til mig, at jeg kan velsigne dem!« Norsk (1930) Josef svarte sin far: Det er mine sønner, som Gud har gitt mig her. Da sa han: Kjære, kom hit til mig med dem, så vil jeg velsigne dem. Svenska (1917) Josef svarade sin fader: »Det är mina söner, som Gud har givit mig här.» Då sade han: »För dem hit till mig, på det att jag må välsigna dem.» King James Bible And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me in this place. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them. English Revised Version And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them. Bibel Viden Treasury my sons. 1.Mosebog 30:2 1.Mosebog 33:5 Ruth 4:11-14 1.Samuel 1:20,27 1.Samuel 2:20,21 1.Krønikebog 25:5 Salmerne 127:3 Esajas 8:18 Esajas 56:3-5 bless them. 1.Mosebog 27:4,28,29,34-40 1.Mosebog 28:3,4 1.Mosebog 49:28 5.Mosebog 33:1 Hebræerne 11:21 Links 1.Mosebog 48:9 Interlinear • 1.Mosebog 48:9 Flersprogede • Génesis 48:9 Spansk • Genèse 48:9 Franske • 1 Mose 48:9 Tysk • 1.Mosebog 48:9 Kinesisk • Genesis 48:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 48 …8Da Israel saa Josefs Sønner, sagde han: »Hvem bringer du der?« 9Josef svarede sin Fader: »Det er mine Sønner, som Gud har skænket mig her.« Da sagde han: »Bring dem hen til mig, at jeg kan velsigne dem!« 10Men Israels Øjne var svækkede af Alderdom, saa at han ikke kunde se. Da førte han dem hen til ham, og han kyssede og omfavnede dem.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 27:4 lav mig en lækker Ret Mad efter min Smag og bring mig den, at jeg kan spise, før at min Sjæl kan velsigne dig, før jeg dør!« 1.Mosebog 33:5 og da han saa op og fik Øje paa Kvinderne og Børnene, sagde han: »Hvem er det, du har der?« Han svarede: »Det er de Børn, Gud naadig har givet din Træl.« |