Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saaledes talte de. Men de vidste ikke, at Josef forstod det, thi han forhandlede med dem ved Tolk; Norsk (1930) Men de visste ikke at Josef forstod det; for han brukte tolk når han talte med dem. Svenska (1917) Men de visste icke att Josef förstod detta, ty han talade med dem genom tolk. King James Bible And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter. English Revised Version And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them. Bibel Viden Treasury he spake unto them by a interpreter. 1.Mosebog 42:24 ,) that Joseph and his brethren understood each others' language, as his brethren and Joseph's steward also did (ch. 1.Mosebog 43:19 , etc; compare ch. 39; 49.) It seems to denote an officer who is called in Abyssinia, according to Mr. Bruce, {Kal Hatz?,} the voice or word of the king, who always stands at the side of a lattice window of a balcony, within which the king sits; who is never seen, but who speaks through a hole in the side of it, covered in the inside with a curtain, to this officer, by whom he speaks to the persons present. Johannes 16:13,14 2.Korinther 5:20 Links 1.Mosebog 42:23 Interlinear • 1.Mosebog 42:23 Flersprogede • Génesis 42:23 Spansk • Genèse 42:23 Franske • 1 Mose 42:23 Tysk • 1.Mosebog 42:23 Kinesisk • Genesis 42:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 42 …22Men Ruben tog til Orde og sagde til dem: »Sagde jeg eder ikke dengang: Forsynd eder ikke mod Drengen! Men I vilde ikke høre; se, nu kræves hans Blod!« 23Saaledes talte de. Men de vidste ikke, at Josef forstod det, thi han forhandlede med dem ved Tolk; 24og han vendte sig bort fra dem og græd. Siden vendte han sig til dem og talte med dem; og han tog Simeon fra dem og lod ham fængsle for deres Øjne. Krydshenvisninger 1.Mosebog 11:7 lad os derfor stige ned og forvirre deres Tungemaal der, saa de ikke forstaar hverandres Tungemaal!« 1.Mosebog 42:22 Men Ruben tog til Orde og sagde til dem: »Sagde jeg eder ikke dengang: Forsynd eder ikke mod Drengen! Men I vilde ikke høre; se, nu kræves hans Blod!« 1.Mosebog 42:24 og han vendte sig bort fra dem og græd. Siden vendte han sig til dem og talte med dem; og han tog Simeon fra dem og lod ham fængsle for deres Øjne. |