Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kvinden svarede: »Vi har Lov at spise af Frugten paa Havens Træer; Norsk (1930) Og kvinnen sa til slangen: Vi kan ete av frukten på trærne i haven; Svenska (1917) Kvinnan svarade ormen: »Vi få äta av frukten på de andra träden i lustgården, King James Bible And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: English Revised Version And the woman said unto the serpent, Of the fruit of the trees of the garden we may eat: Bibel Viden Treasury serpent. Salmerne 58:4 Links 1.Mosebog 3:2 Interlinear • 1.Mosebog 3:2 Flersprogede • Génesis 3:2 Spansk • Genèse 3:2 Franske • 1 Mose 3:2 Tysk • 1.Mosebog 3:2 Kinesisk • Genesis 3:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 3 1Men Slangen var træskere end alle Markens andre Dyr, som Gud HERREN havde gjort og den sagde til Kvinden: »Mon Gud virkelig ham sagt: I maa ikke spise af noget Træ i Haven?« 2Kvinden svarede: »Vi har Lov at spise af Frugten paa Havens Træer; 3kun af Frugten fra Træet midt i Haven, sagde Gud, maa I ikke spise, ja, I maa ikke røre derved, thi saa skal I dø!«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 2:16 Men Gud HERREN bød Adam: »Af alle Træer i Haven har du Lov at spise, 1.Mosebog 2:17 kun af Træet til Kundskab om godt og ondt maa du ikke spise; den Dag du spiser deraf, skal du visselig dø!« 1.Mosebog 3:3 kun af Frugten fra Træet midt i Haven, sagde Gud, maa I ikke spise, ja, I maa ikke røre derved, thi saa skal I dø!« |