Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Siden blev hun frugtsommelig igen og fødte en Søn; og hun sagde: »Nu vil jeg prise HERREN!« Derfor gav hun ham Navnet Juda. Saa fik hun ikke flere Børn. Norsk (1930) Og hun blev atter fruktsommelig og fødte en sønn og sa: Nu vil jeg prise Herren. Derfor kalte hun ham Juda*. Så fikk hun ikke flere barn da. Svenska (1917) Åter blev hon havande och födde en son. Då sade hon: »Nu vill jag King James Bible And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing. English Revised Version And she conceived again, and bare a son: and she said, This time will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and she left bearing. Bibel Viden Treasury A. 2255. B.C. 1749. called. 1.Mosebog 35:26 1.Mosebog 38:1-30 1.Mosebog 43:8,9 1.Mosebog 44:18-34 1.Mosebog 46:12 1.Mosebog 49:8-12 5.Mosebog 33:7 1.Krønikebog 5:2 Matthæus 1:2 Judah. 1.Mosebog 49:8 That is, for a time; for she had several children afterwards. (See ch. 1.Mosebog 30:17 , etc.). Links 1.Mosebog 29:35 Interlinear • 1.Mosebog 29:35 Flersprogede • Génesis 29:35 Spansk • Genèse 29:35 Franske • 1 Mose 29:35 Tysk • 1.Mosebog 29:35 Kinesisk • Genesis 29:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 29 …34Siden blev hun frugtsommelig igen og fødte en Søn; og hun sagde: »Nu maa da endelig min Mand holde sig til mig, da jeg har født ham tre Sønner.« Derfor gav hun ham Navnet Levi. 35Siden blev hun frugtsommelig igen og fødte en Søn; og hun sagde: »Nu vil jeg prise HERREN!« Derfor gav hun ham Navnet Juda. Saa fik hun ikke flere Børn. Krydshenvisninger Matthæus 1:2 Abraham avlede Isak; og Isak avlede Jakob; og Jakob avlede Juda og hans Brødre; 1.Mosebog 49:8 Juda, dig skal dine Brødre prise, din Haand skal gribe dine Fjender i Nakken, din Faders Sønner skal bøje sig for dig. 4.Mosebog 1:26 Judas Sønner, deres Efterkommere efter deres Slægter, efter deres Fædrenehuse, ved Optælling af Navnene fra Tyveaarsalderen og opefter, alle vaabenføre Mænd, 4.Mosebog 34:19 Navnene paa disse Mænd er følgende: Af Judas Stamme Kaleb, Jefunnes Søn, |