Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og videre sagde hun: »Der er rigeligt baade af Straa og Foder hos os og Plads til at overnatte!« Norsk (1930) Så sa hun til ham: Det er fullt op både av halm og fôr hos oss, og det er også rum til å overnatte. Svenska (1917) Och hon sade ytterligare till honom: »Vi hava rikligt med både halm och foder; natthärbärge kan du ock få.» King James Bible She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in. English Revised Version She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in. Bibel Viden Treasury 1.Mosebog 18:4-8 Dommer 19:19-21 Esajas 32:8 1.Peter 4:9 Links 1.Mosebog 24:25 Interlinear • 1.Mosebog 24:25 Flersprogede • Génesis 24:25 Spansk • Genèse 24:25 Franske • 1 Mose 24:25 Tysk • 1.Mosebog 24:25 Kinesisk • Genesis 24:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 24 …24Hun svarede: »Jeg er Datter af Betuel, som Milka fødte Nakor;« 25og videre sagde hun: »Der er rigeligt baade af Straa og Foder hos os og Plads til at overnatte!« 26Da bøjede Manden sig og tilbad HERREN,… Krydshenvisninger 1.Mosebog 24:24 Hun svarede: »Jeg er Datter af Betuel, som Milka fødte Nakor;« 1.Mosebog 24:26 Da bøjede Manden sig og tilbad HERREN, 1.Mosebog 24:32 Saa kom Manden hen til Huset og tog Seletøjet af Kamelerne, og Laban bragte Straa og Foder til dem og Vand til Fodtvæt for Manden og hans Ledsagere. 1.Mosebog 42:27 Men da en af dem i Natteherberget aabnede sin Sæk for at give sit Æsel Foder, fik han Øje paa sine Penge, der laa oven i Sækken; |