Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Lad der blive hentet lidt Vand, saa I kan tvætte eders Fødder og hvile ud under Træet. Norsk (1930) La oss få hente litt vann, så I kan få tvette eders føtter, og hvil eder under treet! Svenska (1917) Låt mig hämta litet vatten, så att I kunnen två edra fötter; och vilen eder under trädet. King James Bible Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: English Revised Version let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: Bibel Viden Treasury wash your feet. 1.Mosebog 19:2 1.Mosebog 24:32 1.Mosebog 43:24 1.Samuel 25:41 Lukas 7:44 Johannes 13:5-15 1.Timotheus 5:10 tree. Links 1.Mosebog 18:4 Interlinear • 1.Mosebog 18:4 Flersprogede • Génesis 18:4 Spansk • Genèse 18:4 Franske • 1 Mose 18:4 Tysk • 1.Mosebog 18:4 Kinesisk • Genesis 18:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 18 …3og sagde: »Herre, hvis jeg har fundet Naade for dine Øjne, saa gaa ikke din Træl forbi! 4Lad der blive hentet lidt Vand, saa I kan tvætte eders Fødder og hvile ud under Træet. 5Saa vil jeg bringe et Stykke Brød, for at I kan styrke eder; siden kan I drage videre — da eders Vej nu engang har ført eder forbi eders Træl!« De svarede: »Gør, som du siger!«… Krydshenvisninger Lukas 7:44 Og han vendte sig imod Kvinden og sagde til Simon: »Ser du denne Kvinde? Jeg kom ind i dit Hus; du gav mig ikke Vand til mine Fødder; men hun vædede mine Fødder med sine Taarer og aftørrede dem med sit Haar. Johannes 13:5 Derefter hælder han Vand i Vaskefadet og begyndte at to Disciplenes Fødder og at tørre dem med Linklædet, som han var ombunden med. 1.Mosebog 18:3 og sagde: »Herre, hvis jeg har fundet Naade for dine Øjne, saa gaa ikke din Træl forbi! 1.Mosebog 19:2 og sagde: »Kære Herrer, tag dog ind og overnat i eders Træls Hus og tvæt eders Fødder; i Morgen tidlig kan I drage videre!« Men de sagde: »Nej, vi vil overnatte paa Gaden.« 1.Mosebog 24:32 Saa kom Manden hen til Huset og tog Seletøjet af Kamelerne, og Laban bragte Straa og Foder til dem og Vand til Fodtvæt for Manden og hans Ledsagere. 1.Mosebog 43:24 Saa førte Manden dem ind i Josefs Hus og gav dem Vand til at tvætte deres Fødder og Foder til Æslerne. |