Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) derfor, saa siger den Herre HERREN: Se, jeg kommer over dig, Tyrus, og fører mange Folk imod dig, som naar Havet rejser sine Bølger. Norsk (1930) derfor sier Herren, Israels Gud, så: Se, jeg kommer over dig, Tyrus, og fører mange folk frem mot dig, likesom havet fører sine bølger frem. Svenska (1917) därför säger Herren, HERREN så: Se, jag skall komma över dig, Tyrus, och jag skall upphäva många folk mot dig, likasom havet upphäver sina böljor. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up. English Revised Version therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Tyre, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up. Bibel Viden Treasury 573; and the latter, which arose out of its ruins, after seventy years recovered its ancient wealth and splendour, as foretold by Isaiah, (ch. 23 15-17) After it was taken and burnt by Alexander, B.C. 332, it speedily recovered its strength and dignity, and nineteen years afterwards withstood both the fleets and armies of Antigonus. Agreeably to the prophetic declarations, (Ps. Ezekiel 45:12 72:10 is Ezekiel 23:18 Zakarias 9:1-7. ), it was early converted to Christianity; and after being successively taken by the Saracens, Christians, Mamalukes, and Turks, in whose hands it still remains, it became a `a place for the spreading of nets.' I am Ezekiel 5:8 Ezekiel 21:3 Ezekiel 28:22 Ezekiel 38:3 Jeremias 21:13 Jeremias 50:31 Nahum 2:12 many Mika 4:11 Zakarias 14:2 as the sea Ezekiel 27:26,32-34 Salmerne 93:3,4 Salmerne 107:25 Esajas 5:30 Jeremias 6:23 Jeremias 51:42 Lukas 21:25 Links Ezekiel 26:3 Interlinear • Ezekiel 26:3 Flersprogede • Ezequiel 26:3 Spansk • Ézéchiel 26:3 Franske • Hesekiel 26:3 Tysk • Ezekiel 26:3 Kinesisk • Ezekiel 26:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 26 …2Menneskesøn! Fordi Tyrus siger om Jerusalem: »Ha, ha! Folkeslagenes Port er knust; den staar mig aaben; den var rig, men er nu øde!« 3derfor, saa siger den Herre HERREN: Se, jeg kommer over dig, Tyrus, og fører mange Folk imod dig, som naar Havet rejser sine Bølger. 4De skal ødelægge Tyrus's Mure og nedbryde Taarnene. Jeg fejer Muldet bort og gør Tyrus til nøgen Klippe;… Krydshenvisninger Esajas 5:30 Men paa hin Dag skal der bryde en Brummen løs imod det, som naar Havet brummer; og skuer det ud over Jorden, se, da er der Trængselsmørke, Lyset slukkes af tykke Skyer. Jeremias 50:42 De fører Bue og Spyd, er grumme uden Barmhjertighed, deres Røst er som Havets Brusen, de rider paa Heste, rustet som en Mand til Strid mod dig, Babels Datter! Jeremias 51:42 Havet steg over Babel, af dets Bølgers Brus blev det skjult. Ezekiel 26:19 Thi saa siger den Herre HERREN: Naar jeg gør dig til en øde By og lige med affolkede Byer, naar jeg fører Verdensdybet over dig, og de vældige Vande skjuler dig, Ezekiel 29:10 Se, derfor kommer jeg over dig og dine Strømme og gør Ægypten til Øde og Ørk fra Migdol til Syene og Ætiopiens Grænse. Mika 4:11 Nu er de samlet imod dig, de mange Folk, som siger: »Vanæres skal det; vort Øje skal se med Skadefryd paa Zion.« Nahum 3:5 kommer jeg over dig, lyder det fra Hærskarers HERRE; dit Slæb slaar jeg op i Ansigtet paa dig, lader Folkeslag se din Blusel, Riger din Skam, Zakarias 9:4 Se, HERREN vil tage det i Eje og styrte dets Bolværk i Havet, det selv skal fortæres af Ild. |