Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Stængerne stak han gennem Ringene paa Alterets Sider, for at det kunde bæres med dem. Han lavede det hult af Brædder. Norsk (1930) Og han stakk stengene inn i ringene på alterets sider, så det kunde bæres på dem; alteret gjorde han av bord, så det var hult. Svenska (1917) Och han sköt stängerna in i ringarna på altarets sidor, så att man kunde bära det med dem. Ihåligt gjorde han det, av plankor. King James Bible And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards. English Revised Version And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made it hollow with planks. Bibel Viden Treasury to bear it withal Apostlenes G. 9:15 1.Korinther 1:24 1.Korinther 2:2 Links 2.Mosebog 38:7 Interlinear • 2.Mosebog 38:7 Flersprogede • Éxodo 38:7 Spansk • Exode 38:7 Franske • 2 Mose 38:7 Tysk • 2.Mosebog 38:7 Kinesisk • Exodus 38:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 38 …6Bærestængerne lavede han at Akacietræ og overtrak dem med Kobber. 7Og Stængerne stak han gennem Ringene paa Alterets Sider, for at det kunde bæres med dem. Han lavede det hult af Brædder. Krydshenvisninger 2.Mosebog 38:6 Bærestængerne lavede han at Akacietræ og overtrak dem med Kobber. 2.Mosebog 38:8 Derpaa lavede han Vandkummen med Fodstykke af Kobber og brugte dertil Spejle, som tilhørte Kvinderne, der gjorde Tjeneste ved Indgangen til Aabenbaringsteltet. |