Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Offerydelsen, som I skal tage af dem, skal bestaa af Guld, Sølv, Kobber, Norsk (1930) Og dette er den gave I skal ta imot av dem: gull og sølv og kobber Svenska (1917) Och detta är vad I skolen upptaga av dem såsom gärd: guld, silver och koppar King James Bible And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass, English Revised Version And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass; Bibel Viden Treasury brass. Links 2.Mosebog 25:3 Interlinear • 2.Mosebog 25:3 Flersprogede • Éxodo 25:3 Spansk • Exode 25:3 Franske • 2 Mose 25:3 Tysk • 2.Mosebog 25:3 Kinesisk • Exodus 25:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 25 …2Sig til Israeliterne, at de skal bringe mig en Offerydelse; af enhver, som i sit Hjerte føler sig tilskyndet dertil, skal I tage min Offerydelse. 3Og Offerydelsen, som I skal tage af dem, skal bestaa af Guld, Sølv, Kobber, 4violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehaar,… Krydshenvisninger 2.Mosebog 25:2 Sig til Israeliterne, at de skal bringe mig en Offerydelse; af enhver, som i sit Hjerte føler sig tilskyndet dertil, skal I tage min Offerydelse. 2.Mosebog 25:4 violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehaar, 2.Mosebog 28:5 og dertil skal de bruge Guldtraad, violet og rødt Purpurgarn, Karmoisinrødt Garn og Byssus. |