Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvis han tager sig en anden, har han ikke Lov at forholde den første den Kødspise, Klædning og ægteskabelige Ret, der tilkommer hende. Norsk (1930) Dersom han lar ham få en annen foruten henne, da skal han ikke avkorte noget i hennes kost, klær eller ekteskapsrett. Svenska (1917) Tager han sig ännu en hustru, så göre han icke någon minskning i den förras kost, beklädnad eller äktenskapsrätt. King James Bible If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish. English Revised Version If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish. Bibel Viden Treasury her food. 1.Korinther 7:1-6 Links 2.Mosebog 21:10 Interlinear • 2.Mosebog 21:10 Flersprogede • Éxodo 21:10 Spansk • Exode 21:10 Franske • 2 Mose 21:10 Tysk • 2.Mosebog 21:10 Kinesisk • Exodus 21:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 21 …9hvis han derimod bestemmer, at hun skal være hans Søns Hustru, skal han behandle hende, som det tilkommer Døtre. 10Hvis han tager sig en anden, har han ikke Lov at forholde den første den Kødspise, Klædning og ægteskabelige Ret, der tilkommer hende. 11Forholder han hende nogen af disse tre Ting, skal hun frigives uden Vederlag og Betaling. Krydshenvisninger 1.Korinther 7:3 Manden yde Hustruen sin Skyldighed; ligeledes ogsaa Hustruen Manden. 1.Korinther 7:5 Unddrager eder ikke hinanden, uden maaske med fælles Samtykke, til en Tid, for at I kunne have Ro til Bønnen, og for saa atter at være sammen, for at Satan ikke skal friste eder, fordi I ikke formaa at være afholdende. 2.Mosebog 21:9 hvis han derimod bestemmer, at hun skal være hans Søns Hustru, skal han behandle hende, som det tilkommer Døtre. 2.Mosebog 21:11 Forholder han hende nogen af disse tre Ting, skal hun frigives uden Vederlag og Betaling. |