2.Mosebog 20:9
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
I seks Dage skal du arbejde og gøre al din Gerning,

Norsk (1930)
Seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning.

Svenska (1917)
Sex dagar skall du arbeta och förrätta alla dina sysslor;

King James Bible
Six days shalt thou labour, and do all thy work:

English Revised Version
Six days shalt thou labour, and do all thy work:
Bibel Viden Treasury

2.Mosebog 23:12
I seks Dage skal du gøre dit Arbejde, men paa den syvende skal du hvile, for at dine Okser og Æsler kan faa Hvile og din Trælkvindes Søn og den fremmede hvile ud.

Lukas 13:14
Men Synagogeforstanderen, som var vred, fordi Jesus helbredte paa Sabbaten, tog til Orde og sagde til Folkeskaren: »Der er seks Dage, paa hvilke man bør arbejde; kommer derfor paa dem og lader eder helbrede, og ikke paa Sabbatsdagen!«

Links
2.Mosebog 20:9 Interlinear2.Mosebog 20:9 FlersprogedeÉxodo 20:9 SpanskExode 20:9 Franske2 Mose 20:9 Tysk2.Mosebog 20:9 KinesiskExodus 20:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Mosebog 20
8Kom Hviledagen i Hu, saa du holder den hellig! 9I seks Dage skal du arbejde og gøre al din Gerning, 10men den syvende Dag skal være Hviledag for HERREN din Gud; da maa du intet Arbejde udføre, hverken du selv, din Søn eller Datter, din Træl eller Trælkvinde, dit Kvæg eller den fremmede inden dine Porte.…
Krydshenvisninger
Lukas 13:14
Men Synagogeforstanderen, som var vred, fordi Jesus helbredte paa Sabbaten, tog til Orde og sagde til Folkeskaren: »Der er seks Dage, paa hvilke man bør arbejde; kommer derfor paa dem og lader eder helbrede, og ikke paa Sabbatsdagen!«

2.Mosebog 16:26
I seks Dage skal I samle det, men paa den syvende Dag, paa Sabbaten, er der intet at finde.«

2.Mosebog 31:15
I seks Dage maa der arbejdes, men paa den syvende Dag skal I holde en fuldkommen Hviledag, helliget HERREN; enhver, som udfører Arbejde paa Sabbatsdagen, skal lide Døden.

2.Mosebog 34:21
I seks Dage maa du arbejde, men paa den syvende skal du hvile; i Pløje og Høsttiden skal du holde Hviledag.

2.Mosebog 35:2
I seks Dage maa der arbejdes, men paa den syvende Dag skal I holde Helligdag, en fuldkommen Hviledag for HERREN. Enhver, der den Dag udfører noget Arbejde, skal lide Døden.

2.Mosebog 35:3
Paa Sabbatsdagen maa I ikke gøre Ild i nogen af eders Boliger.

3.Mosebog 23:3
I seks Dage skal der arbejdes, men den syvende Dag skal være en fuldkommen Hviledag med Højtidsstævne; I maa intet Arbejde gøre, det er Sabbat for HERREN, overalt hvor I bor.

5.Mosebog 5:13
I seks Dage skal du arbejde og gøre al din Gerning,

Ezekiel 46:1
Saa siger den Herre HERREN: Den indre Forgaards Østport skal være lukket de seks Hverdage, men paa Sabbatsdagen skal den aabnes, ligeledes paa Nymaanedagen:

2.Mosebog 20:8
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden