Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I seks Dage skal du arbejde og gøre al din Gerning, Norsk (1930) Seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning. Svenska (1917) Sex dagar skall du arbeta och förrätta alla dina sysslor; King James Bible Six days thou shalt labour, and do all thy work: English Revised Version Six days shalt thou labour, and do all thy work: Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 23:12 2.Mosebog 35:2,3 Ezekiel 20:12 Lukas 13:14-16 Lukas 23:56 Links 5.Mosebog 5:13 Interlinear • 5.Mosebog 5:13 Flersprogede • Deuteronomio 5:13 Spansk • Deutéronome 5:13 Franske • 5 Mose 5:13 Tysk • 5.Mosebog 5:13 Kinesisk • Deuteronomy 5:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 5 …12Tag Vare paa Hviledagen, saa du holder den hellig, saaledes som HERREN din Gud har paalagt dig! 13I seks Dage skal du arbejde og gøre al din Gerning, 14men den syvende Dag skal være Hviledag for HERREN din Gud; da maa du intet Arbejde udføre, hverken du selv, din Søn eller Datter, din Træl eller Trælkvinde, din Okse eller dit Æsel eller noget af dit Kvæg eller den fremmede inden dine Porte, for at din Træl og Trælkvinde kan hvile ud ligesom du selv.… Krydshenvisninger Lukas 13:14 Men Synagogeforstanderen, som var vred, fordi Jesus helbredte paa Sabbaten, tog til Orde og sagde til Folkeskaren: »Der er seks Dage, paa hvilke man bør arbejde; kommer derfor paa dem og lader eder helbrede, og ikke paa Sabbatsdagen!« 2.Mosebog 20:9 I seks Dage skal du arbejde og gøre al din Gerning, 2.Mosebog 23:12 I seks Dage skal du gøre dit Arbejde, men paa den syvende skal du hvile, for at dine Okser og Æsler kan faa Hvile og din Trælkvindes Søn og den fremmede hvile ud. 2.Mosebog 34:21 I seks Dage maa du arbejde, men paa den syvende skal du hvile; i Pløje og Høsttiden skal du holde Hviledag. 2.Mosebog 35:2 I seks Dage maa der arbejdes, men paa den syvende Dag skal I holde Helligdag, en fuldkommen Hviledag for HERREN. Enhver, der den Dag udfører noget Arbejde, skal lide Døden. 3.Mosebog 23:3 I seks Dage skal der arbejdes, men den syvende Dag skal være en fuldkommen Hviledag med Højtidsstævne; I maa intet Arbejde gøre, det er Sabbat for HERREN, overalt hvor I bor. 5.Mosebog 5:12 Tag Vare paa Hviledagen, saa du holder den hellig, saaledes som HERREN din Gud har paalagt dig! 5.Mosebog 5:14 men den syvende Dag skal være Hviledag for HERREN din Gud; da maa du intet Arbejde udføre, hverken du selv, din Søn eller Datter, din Træl eller Trælkvinde, din Okse eller dit Æsel eller noget af dit Kvæg eller den fremmede inden dine Porte, for at din Træl og Trælkvinde kan hvile ud ligesom du selv. |