Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og han sagde: »Der er en udrakt Haand paa HERRENS Trone! HERREN har Krig med Amalek fra Slægt til Slægt!« Norsk (1930) Og han sa: En hånd er utrakt fra Herrens trone! Herren skal stride mot Amalek fra slekt til slekt. Svenska (1917) Och han sade: »Ja, jag lyfter min hand upp mot HERRENS tron och betygar att HERREN skall strida mot Amalek från släkte till släkte.» King James Bible For he said, Because the LORD hath sworn that the LORD will have war with Amalek from generation to generation. English Revised Version and he said, The LORD hath sworn: the LORD will have war with Amalek from generation to generation. Bibel Viden Treasury Esajas 66:1 Apostlenes G. 7:49 will have war Salmerne 21:8-11 Links 2.Mosebog 17:16 Interlinear • 2.Mosebog 17:16 Flersprogede • Éxodo 17:16 Spansk • Exode 17:16 Franske • 2 Mose 17:16 Tysk • 2.Mosebog 17:16 Kinesisk • Exodus 17:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 17 …15Derpaa byggede Moses et Alter og kaldte det: »HERREN er mit Banner!« 16Og han sagde: »Der er en udrakt Haand paa HERRENS Trone! HERREN har Krig med Amalek fra Slægt til Slægt!« Krydshenvisninger 1.Mosebog 22:16 »Jeg sværger ved mig selv, lyder det fra HERREN: Fordi du har gjort dette og ikke sparet din Søn, din eneste, for mig, 2.Mosebog 15:2 HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse. Han er min Gud, og jeg vil prise ham, min Faders Gud, og jeg vil ophøje ham. |