Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da gik Moses bort fra Farao og bad til HERREN. Norsk (1930) Og han gikk ut igjen fra Farao og bad til Herren. Svenska (1917) Då gick han ut ifrån Farao och bad till HERREN. King James Bible And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD. English Revised Version And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD. Bibel Viden Treasury went 2.Mosebog 8:30 and intreated 2.Mosebog 8:9,28,29 Matthæus 5:44 Lukas 6:28 Links 2.Mosebog 10:18 Interlinear • 2.Mosebog 10:18 Flersprogede • Éxodo 10:18 Spansk • Exode 10:18 Franske • 2 Mose 10:18 Tysk • 2.Mosebog 10:18 Kinesisk • Exodus 10:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 10 …17Men tilgiv mig nu min Synd denne ene Gang og gaa i Forbøn hos eders Gud, at han dog blot vil tage denne dødbringende Plage fra mig!« 18Da gik Moses bort fra Farao og bad til HERREN. 19Og HERREN lod Vinden slaa om til en voldsom Vestenvind, som tog Græshopperne og drev dem ud i det røde Hav, saa der ikke blev en eneste Græshoppe tilbage i hele Ægyptens Omraade.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 8:12 Moses og Aron gik nu bort fra Farao, og Moses raabte til HERREN om at bortrydde Frøerne, som han havde sendt over Farao; 2.Mosebog 8:30 Derpaa gik Moses bort fra Farao og gik i Forbøn hos HERREN. 2.Mosebog 10:19 Og HERREN lod Vinden slaa om til en voldsom Vestenvind, som tog Græshopperne og drev dem ud i det røde Hav, saa der ikke blev en eneste Græshoppe tilbage i hele Ægyptens Omraade. |