Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) i hine Dage, da Kong Ahasverus sad paa sin Kongetrone i Borgen Susan, tildrog der sig følgende. Norsk (1930) i de dager da kong Ahasverus satt på sin kongetrone i borgen Susan, Svenska (1917) under den tiden, medan konung Ahasveros satt på konungatronen i Susans borg, tilldrog sig följande. King James Bible That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace, English Revised Version that in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace, Bibel Viden Treasury sat. 2.Samuel 7:1 1.Kongebog 1:46 Daniel 4:4 Shushan. Ester 2:3 Ester 3:15 Ester 4:16 Ester 9:12-15 Nehemias 1:1 Daniel 8:2 Links Ester 1:2 Interlinear • Ester 1:2 Flersprogede • Ester 1:2 Spansk • Esther 1:2 Franske • Ester 1:2 Tysk • Ester 1:2 Kinesisk • Esther 1:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ester 1 1I Ahasverus's Dage — den Ahasverus, der herskede over Landene fra Indien til Ætiopien, 127 Lande — 2i hine Dage, da Kong Ahasverus sad paa sin Kongetrone i Borgen Susan, tildrog der sig følgende. 3I sit tredje Regeringsaar gjorde han et Gæstebud for alle sine Fyrster og sine Folk; Persiens og Mediens ypperste Hærførere og Landsdelenes Fyrster var hans Gæster,… Krydshenvisninger 1.Kongebog 1:46 Salomo satte sig ogsaa paa Kongetronen; Nehemias 1:1 Nehemias's, Hakaljas Søns, Beretning. I Kislev Maaned i det tyvende Aar, medens jeg var i Borgen i Susan, Ester 2:3 og Kongen bør overdrage Folk i alle sit Riges Dele det Hverv at samle alle unge, smukke Jomfruer og sende dem til Fruerstuen i Borgen Susan og der lade dem stille under Opsyn af Kongens Hofmand Hegaj, som vogter Kvinderne; lad dem saa gennemgaa Skønhedsplejen, Daniel 8:2 Jeg skuede i Synet, og det var mig, som om jeg var i Borgen Susan i Landskabet Elam; og jeg saa mig i Synet staaende ved Floden Ulaj. |