5.Mosebog 32:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
De æggede ham med fremmede, med Vederstyggeligheder tirrede de ham;

Norsk (1930)
De vakte hans nidkjærhet ved fremmede guder; ved vederstyggelige avguder vakte de hans harme.

Svenska (1917)
Ja, de retade honom genom sina främmande gudar, med styggelser förtörnade de honom.

King James Bible
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.

English Revised Version
They moved him to jealousy with strange gods, With abominations provoked they him to anger.
Bibel Viden Treasury

provoked

5.Mosebog 5:9
du maa ikke tilbede eller dyrke det, thi jeg HERREN din Gud er en nidkær Gud, der indtil tredje og fjerde Led straffer Fædres Brøde paa Børn af dem, som hader mig,

1.Kongebog 14:22
Og Juda gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, og med de Synder, de begik, vakte de hans Nidkærhed, mere end deres Fædre havde gjort.

Nahum 1:1,2
Et Udsagn om Nineve. En Bog om Elkosjiten Nahums Syn.…

1.Korinther 10:22
Eller skulle vi vække Herrens Nidkærhed? Mon vi ere stærkere end han?

abominations

5.Mosebog 7:25
Deres Gudebilleder skal I opbrænde; du maa ikke lade dig friste til at tage Sølvet eller Guldet paa dem, for at du ikke skal lokkes i en Snare derved, thi det er HERREN din Gud en Vederstyggelighed,

3.Mosebog 18:27
thi alle disse Vederstyggeligheder øvede Indbyggerne, som var der før eder, og Landet blev urent —

2.Kongebog 23:13
Og Offerhøjene østen for Jerusalem paa Sydsiden af Fordærvelsens Bjerg, som Kong Salomo af Israel havde bygget for Astarte; Zidoniernes væmmelige Gud, Kemosj, Moabiternes væmmelige Gud, og Milkom, Ammoniternes vederstyggelige Gud, vanhelligede Kongen.

Links
5.Mosebog 32:16 Interlinear5.Mosebog 32:16 FlersprogedeDeuteronomio 32:16 SpanskDeutéronome 32:16 Franske5 Mose 32:16 Tysk5.Mosebog 32:16 KinesiskDeuteronomy 32:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 32
15Men da Jesjurun blev fed, slog han bagud, du blev fed, du blev tyk, du blev mæsket; da forskød han Gud, sin Skaber, lod haant om sin Frelses Klippe. 16De æggede ham med fremmede, med Vederstyggeligheder tirrede de ham; 17de ofred til Dæmoner, der ej er Guder, til Guder, de ej før kendte til; til nye, der nys var kommet frem, og som ej eders Fædre frygtede.…
Krydshenvisninger
5.Mosebog 32:21
de ægged mig med det, der ikke er Gud, tirrede mig ved deres tomme Gøgl: Jeg vil ægge dem med det, der ikke er et Folk, tirre dem ved et Folk af Daarer.

Salmerne 78:58
de krænked ham med deres Offerhøje, ægged ham med deres Gudebilleder.

Salmerne 106:29
de krænked ham med deres Gerninger, og Plage brød løs iblandt dem.

Esajas 43:12
Jeg har forkyndt det og frelser, kundgjort det, ej fremmede hos jer; I er mine Vidner, lyder det fra HERREN. Jeg er fra Evighed Gud,

Jeremias 2:25
Spar dog din Fod for Slid, din Strube for Tørst! Dog siger du: »Nej, lad mig være! Jeg elsker de fremmede, dem vil jeg holde mig til.«

Jeremias 7:18
Børnene sanker Brænde, Fædrene tænder Ild, og Kvinderne ælter Dejg for at bage Offerkager til Himmelens Dronning og udgyde Drikofre for fremmede Guder og krænke mig.

Ezekiel 8:3
Han rakte noget som en Haand ud og greb mig ved en Lok af mit Hovedhaar, og Aanden løftede mig op mellem Himmel og Jord og førte mig i Guds Syner til Jerusalem, til Indgangen til den indre Forgaards Nordport, hvor Nidkærhedsbilledet, som vakte Nidkærhed, stod.

5.Mosebog 32:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden