5.Mosebog 15:13
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og naar du giver ham fri, maa du ikke lade ham gaa med tomme Hænder;

Norsk (1930)
Og når du gir ham fri, skal du ikke la ham gå tomhendt fra dig.

Svenska (1917)
och när du släpper honom fri ur din tjänst, skall du icke låta honom gå med tomma händer.

King James Bible
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:

English Revised Version
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
Bibel Viden Treasury

2.Mosebog 21:2-11
Naar du køber dig en hebræisk Træl, skal han trælle i seks Aar, men i det syvende skal han frigives uden Vederlag.…

; enforced upon the Israelites by the consideration of their Egyptian bondage. As a faithful servant has made no property for himself while honestly serving his master, so now, when he quits his service, he has nothing to begin the world with except what the kindness of his master may bestow upon him as a remuneration for his zeal and fidelity. Though what was to be bestowed upon servants is not fixed, yet they were to be {liberally} supplied.

5.Mosebog 15:14
men du skal give ham rigeligt med af dit Smaakvæg og fra din Lo og din Perse; efter som HERREN din Gud velsigner dig, skal du give ham.

1.Mosebog 31:42
Havde ikke min Faders Gud, Abrahams Gud og Isaks Rædsel, staaet mig bi, saa havde du ladet mig gaa med tomme Hænder; men Gud saa min Elendighed og mine Hænders Møje, og i Nat afsagde han sin Kendelse!«

2.Mosebog 3:21
Og jeg vil stemme Ægypterne gunstigt mod dette Folk, saa at I, naar I drager bort, ikke skal drage bort med tomme Hænder.

3.Mosebog 25:42-44
thi mine Trælle er de, som jeg førte ud af Ægypten; de maa ikke sælges, som man sælger Trælle.…

Ordsprogene 3:27,28
Nægt ikke den trængende Hjælp, naar det staar i din Magt at hjælpe;…

Jeremias 22:13
Ve ham, der bygger Hus uden Retfærd, Sale uden Ret, lader Landsmand trælle for intet, ej giver ham Løn,

Malakias 3:5
Jeg nærmer mig eder til Dom og vidner i Hast mod Troldmændene, Ægteskabsbryderne, Menederne og dem, som undertrykker Daglejere, Enker og faderløse, gør fremmede Uret og ikke frygter mig, siger Hærskarers HERRE.

Kolossenserne 4:1
I Herrer! yder eders Trælle, hvad ret og billigt er, da I vide, at ogsaa I have en Herre i Himmelen.

Links
5.Mosebog 15:13 Interlinear5.Mosebog 15:13 FlersprogedeDeuteronomio 15:13 SpanskDeutéronome 15:13 Franske5 Mose 15:13 Tysk5.Mosebog 15:13 KinesiskDeuteronomy 15:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 15
12Naar en af dine Brødre, en hebraisk Mand eller Kvinde, sælger sig til dig, skal han trælle for dig i seks Aar, men i det syvende skal du give ham fri. 13Og naar du giver ham fri, maa du ikke lade ham gaa med tomme Hænder; 14men du skal give ham rigeligt med af dit Smaakvæg og fra din Lo og din Perse; efter som HERREN din Gud velsigner dig, skal du give ham.…
Krydshenvisninger
5.Mosebog 15:12
Naar en af dine Brødre, en hebraisk Mand eller Kvinde, sælger sig til dig, skal han trælle for dig i seks Aar, men i det syvende skal du give ham fri.

5.Mosebog 15:14
men du skal give ham rigeligt med af dit Smaakvæg og fra din Lo og din Perse; efter som HERREN din Gud velsigner dig, skal du give ham.

5.Mosebog 15:12
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden