5.Mosebog 11:20
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og du skal skrive dem paa Dørstolperne af dit Hus og paa dine Porte,

Norsk (1930)
og skriv dem på dørstolpene i ditt hus og på dine porter,

Svenska (1917)
och du skall skriva dem på dörrposterna i ditt hus och på dina portar;

King James Bible
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:

English Revised Version
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
Bibel Viden Treasury

5.Mosebog 6:9
og du skal skrive dem paa Dørstolperne af dit Hus og paa dine Porte.

Links
5.Mosebog 11:20 Interlinear5.Mosebog 11:20 FlersprogedeDeuteronomio 11:20 SpanskDeutéronome 11:20 Franske5 Mose 11:20 Tysk5.Mosebog 11:20 KinesiskDeuteronomy 11:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 11
19og I skal lære eders Børn dem, idet I taler om dem, baade naar du sidder i dit Hus, og naar du vandrer paa Vejen, baade naar du lægger dig, og naar du staar op. 20Og du skal skrive dem paa Dørstolperne af dit Hus og paa dine Porte, 21for at I og eders Børn maa leve i det Land, HERREN tilsvor eders Fædre at ville give dem, saa længe Himmelen er over Jorden.…
Krydshenvisninger
2.Mosebog 12:7
Og de skal tage noget af Blodet og stryge det paa de to Dørstolper og Overliggeren i de Huse, hvor I spiser det.

5.Mosebog 6:9
og du skal skrive dem paa Dørstolperne af dit Hus og paa dine Porte.

5.Mosebog 11:19
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden