Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og du skal skrive dem paa Dørstolperne af dit Hus og paa dine Porte. Norsk (1930) Og du skal skrive dem på dørstolpene i ditt hus og på dine porter. Svenska (1917) Och du skall skriva dem på dörrposterna i ditt hus och på dina portar. King James Bible And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates. English Revised Version And thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates. Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 11:20 2.Mosebog 12:7 Job 19:23-25 Esajas 30:8 Esajas 57:8 Habakkuk 2:2 Links 5.Mosebog 6:9 Interlinear • 5.Mosebog 6:9 Flersprogede • Deuteronomio 6:9 Spansk • Deutéronome 6:9 Franske • 5 Mose 6:9 Tysk • 5.Mosebog 6:9 Kinesisk • Deuteronomy 6:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 6 …8du skal binde dem som et Tegn om din Haand, de skal være som et Erindringsmærke paa din Pande, 9og du skal skrive dem paa Dørstolperne af dit Hus og paa dine Porte. 10Og naar HERREN din Gud fører dig ind i det Land, han tilsvor dine Fædre Abraham, Isak og Jakob at ville give dig, store og smukke Byer, som du ikke har bygget,… Krydshenvisninger 2.Mosebog 12:7 Og de skal tage noget af Blodet og stryge det paa de to Dørstolper og Overliggeren i de Huse, hvor I spiser det. 5.Mosebog 11:20 Og du skal skrive dem paa Dørstolperne af dit Hus og paa dine Porte, |