Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Medens han talede med mig, laa jeg bedøvet med Ansigtet mod Jorden; men han rørte ved mig og fik mig paa Benene Norsk (1930) Mens han talte med mig, sank jeg sanseløs på mitt ansikt til jorden; da rørte han ved mig og reiste mig op igjen. Svenska (1917) Medan han så talade med mig, låg jag i vanmakt, med mitt ansikte mot jorden; men han rörde vid mig och reste upp mig igen. King James Bible Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright. English Revised Version Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep, with my face toward the ground: but he touched me, and set me upright. Bibel Viden Treasury I was. Daniel 8:17,27 Daniel 10:8,9 Lukas 9:32 Lukas 22:24 he touched. Daniel 10:10,16,18 1.Mosebog 15:12 Job 4:13 Ezekiel 2:2 Zakarias 4:1 Apostlenes G. 26:6 set me upright. Links Daniel 8:18 Interlinear • Daniel 8:18 Flersprogede • Daniel 8:18 Spansk • Daniel 8:18 Franske • Daniel 8:18 Tysk • Daniel 8:18 Kinesisk • Daniel 8:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 8 …17Saa kom han hen, hvor jeg stod, og ved hans Komme blev jeg overvældet af Rædsel og faldt paa mit Ansigt. Og han sagde til mig: »Se nøje til, Menneskesøn, thi Synet gælder Endens Tid!« 18Medens han talede med mig, laa jeg bedøvet med Ansigtet mod Jorden; men han rørte ved mig og fik mig paa Benene 19og sagde: »Se, jeg vil kundgøre dig, hvad der skal ske i Vredens sidste Tid; thi Synet gælder Endens bestemte Tid.… Krydshenvisninger Lukas 9:32 Men Peter og de, som vare med ham, vare betyngede af Søvn; men da de vaagnede op, saa de hans Herlighed og de to Mænd, som stode hos ham. Aabenbaring 1:17 Og da jeg saa ham, faldt jeg ned for hans Fødder som død; og han lagde sin højre Haand paa mig og sagde: Ezekiel 2:2 Og som han talede til mig, kom Aanden i mig og rejste mig paa mine Fødder, og jeg hørte ham tale til mig. Daniel 10:9 Da hørte jeg ham tale, og som jeg hørte det, faldt jeg bedøvet om med Ansigtet imod Jorden. Daniel 10:10 Og se, en Haand rørte ved mig og fik mig skælvende op paa mine Knæ og Hænder. Daniel 10:16 Og se, noget, der saa ud som en Menneskehaand, rørte ved mine Læber, og jeg aabnede min Mund og talte saaledes til ham, som stod for mig: »Herre, ved Synet overvældedes jeg af Smerter og har ikke flere Kræfter. |