Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da bleve de alle frimodige og toge ogsaa Næring til sig. Norsk (1930) da blev de alle frimodige og tok føde til sig de også. Svenska (1917) Då blevo alla de andra vid gott mod och togo sig mat, också de. King James Bible Then were they all of good cheer, and they also took some meat. English Revised Version Then were they all of good cheer, and themselves also took food. Bibel Viden Treasury they all. Salmerne 27:14 2.Korinther 1:4-6 Links Apostlenes G. 27:36 Interlinear • Apostlenes G. 27:36 Flersprogede • Hechos 27:36 Spansk • Actes 27:36 Franske • Apostelgeschichte 27:36 Tysk • Apostlenes G. 27:36 Kinesisk • Acts 27:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 27 …35Men da han havde sagt dette, tog han Brød og takkede Gud for alles Øjne og brød det og begyndte at spise. 36Da bleve de alle frimodige og toge ogsaa Næring til sig. 37Men vi vare i Skibet i alt to Hundrede og seks og halvfjerdsindstyve Sjæle.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 27:22 Og nu formaner jeg eder til at være ved godt Mod; thi ingen Sjæl af eder skal forgaa, men alene Skibet. Apostlenes G. 27:25 Derfor, I Mænd! værer ved godt Mod; thi jeg har den Tillid til Gud, at det skal ske saaledes, som der er blevet talt til mig. |