Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og de, som havde indgaaet denne Sammensværgelse, vare flere end fyrretyve i Tal. Norsk (1930) Det var mere enn firti som således sammensvor sig, Svenska (1917) Och det var mer än fyrtio män som så hade sammansvurit sig. King James Bible And they were more than forty which had made this conspiracy. English Revised Version And they were more than forty which made this conspiracy. Bibel Viden Treasury which. 2.Samuel 15:12,31 Johannes 16:2 Links Apostlenes G. 23:13 Interlinear • Apostlenes G. 23:13 Flersprogede • Hechos 23:13 Spansk • Actes 23:13 Franske • Apostelgeschichte 23:13 Tysk • Apostlenes G. 23:13 Kinesisk • Acts 23:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 23 12Men da det var blevet Dag, sloge Jøderne sig sammen og forpligtede sig under Forbandelser til hverken at spise eller drikke, førend de havde slaaet Paulus ihjel. 13Og de, som havde indgaaet denne Sammensværgelse, vare flere end fyrretyve i Tal. 14Disse gik da til Ypperstepræsterne og de Ældste og sagde: »Vi have under Forbandelser forpligtet os til ikke at smage noget, førend vi have slaaet Paulus ihjel.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 23:12 Men da det var blevet Dag, sloge Jøderne sig sammen og forpligtede sig under Forbandelser til hverken at spise eller drikke, førend de havde slaaet Paulus ihjel. Apostlenes G. 23:14 Disse gik da til Ypperstepræsterne og de Ældste og sagde: »Vi have under Forbandelser forpligtet os til ikke at smage noget, førend vi have slaaet Paulus ihjel. |