Apostlenes G. 18:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og han slog sig ned der et Aar og seks Maaneder og lærte Guds Ord iblandt dem.

Norsk (1930)
Så tok han ophold der i et år og seks måneder, og lærte Guds ord iblandt dem.

Svenska (1917)
Så uppehöll han sig där bland dem ett år och sex månader och undervisade i Guds ord.

King James Bible
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.

English Revised Version
And he dwelt there a year and six months, teaching the word of God among them.
Bibel Viden Treasury

he.

Apostlenes G. 14:3
De opholdt sig nu en Tid lang der og talte med Frimodighed i Herren, som gav sin Naades Ord Vidnesbyrd, idet han lod Tegn og Undere ske ved deres Hænder.

Apostlenes G. 19:10
Men dette varede i to Aar, saa at alle, som boede i Asien, baade Jøder og Grækere, hørte Herrens Ord.

Apostlenes G. 20:31
Derfor vaager og kommer i Hu, at jeg har ikke ophørt i tre Aar, Nat og Dag, at paaminde hver enkelt med Taarer.

continued there.

Links
Apostlenes G. 18:11 InterlinearApostlenes G. 18:11 FlersprogedeHechos 18:11 SpanskActes 18:11 FranskeApostelgeschichte 18:11 TyskApostlenes G. 18:11 KinesiskActs 18:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 18
10eftersom jeg er med dig, og ingen skal lægge Haand paa dig for at gøre dig noget ondt; thi jeg har et talrigt Folk i denne By.« 11Og han slog sig ned der et Aar og seks Maaneder og lærte Guds Ord iblandt dem.
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 18:10
eftersom jeg er med dig, og ingen skal lægge Haand paa dig for at gøre dig noget ondt; thi jeg har et talrigt Folk i denne By.«

Apostlenes G. 18:12
Men medens Gallio var Statholder i Akaja, stode Jøderne endrægtigt op imod Paulus og førte ham for Domstolen og sagde:

Apostlenes G. 18:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden