Apostlenes G. 15:30
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Saa lod man dem da fare, og de kom ned til Antiokia og forsamlede Mængden og overgave Brevet.

Norsk (1930)
Da nu disse var sendt avsted, kom de til Antiokia, og de samlet hele menigheten og gav dem brevet.

Svenska (1917)
De fingo så begiva sig åstad och kommo ned till Antiokia. Där kallade de tillsammans menigheten och lämnade fram brevet.

King James Bible
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:

English Revised Version
So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle.
Bibel Viden Treasury

and.

Apostlenes G. 6:2
Da sammenkaldte de tolv Disciplenes Skare og sagde: »Det huer os ikke at forlade Guds Ord for at tjene ved Bordene.

Apostlenes G. 21:22
Hvad er der da at gøre? Der maa sikkert komme mange Mennesker sammen; thi de ville faa at høre, at du er kommen.

delivered.

Apostlenes G. 16:4
Men alt som de droge igennem Byerne, overgave de dem de Bestemmelser at holde, som vare vedtagne af Apostlene og de Ældste i Jerusalem,

Apostlenes G. 23:33
Da hine nu kom til Kæsarea og havde overgivet Landshøvdingen Brevet, fremstillede de ogsaa Paulus for ham.

Links
Apostlenes G. 15:30 InterlinearApostlenes G. 15:30 FlersprogedeHechos 15:30 SpanskActes 15:30 FranskeApostelgeschichte 15:30 TyskApostlenes G. 15:30 KinesiskActs 15:30 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 15
30Saa lod man dem da fare, og de kom ned til Antiokia og forsamlede Mængden og overgave Brevet. 31Men da de læste det, bleve de glade over Trøsten.…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 11:19
De, som nu vare blevne adspredte paa Grund af den Trængsel, som opstod i Anledning af Stefanus, vandrede om lige til Fønikien og Kypern og Antiokia, og de talte ikke Ordet til nogen uden til Jøder alene.

Apostlenes G. 11:20
Men iblandt dem var der nogle Mænd fra Kypern og Kyrene, som kom til Antiokia og talte ogsaa til Grækerne og forkyndte Evangeliet om den Herre Jesus.

Apostlenes G. 11:27
Men i disse Dage kom der Profeter ned fra Jerusalem til Antiokia.

Apostlenes G. 15:22
Da besluttede Apostlene og de Ældste tillige med hele Menigheden at udvælge nogle Mænd af deres Midte og sende dem til Antiokia tillige med Paulus og Barnabas, nemlig Judas, kaldet Barsabbas, og Silas, hvilke Mænd vare ansete iblandt Brødrene.

Apostlenes G. 15:31
Men da de læste det, bleve de glade over Trøsten.

Apostlenes G. 15:29
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden