Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og dermed stemme Profeternes Tale overens, som der er skrevet: Norsk (1930) Og dermed stemmer profetenes ord overens, således som det er skrevet: Svenska (1917) Därmed stämmer ock överens vad profeterna hava talat; ty så är skrivet: King James Bible And to this agree the words of the prophets; as it is written, English Revised Version And to this agree the words of the prophets; as it is written, Bibel Viden Treasury Apostlenes G. 13:47 Romerne 15:8-12 Links Apostlenes G. 15:15 Interlinear • Apostlenes G. 15:15 Flersprogede • Hechos 15:15 Spansk • Actes 15:15 Franske • Apostelgeschichte 15:15 Tysk • Apostlenes G. 15:15 Kinesisk • Acts 15:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 15 …14Simon har fortalt, hvorledes Gud først drog Omsorg for at tage ud af Hedninger et Folk for sit Navn. 15Og dermed stemme Profeternes Tale overens, som der er skrevet: 16»Derefter vil jeg vende tilbage og atter opbygge Davids faldne Hytte, og det nedrevne af den vil jeg atter opbygge og oprejse den igen,… Krydshenvisninger Apostlenes G. 13:40 Ser nu til, at ikke det, som er sagt ved Profeterne, kommer over eder: Apostlenes G. 15:16 »Derefter vil jeg vende tilbage og atter opbygge Davids faldne Hytte, og det nedrevne af den vil jeg atter opbygge og oprejse den igen, |