Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og se, i det samme stode tre Mænd ved det Hus, i hvilket jeg var, som vare udsendte til mig fra Kæsarea. Norsk (1930) Og se, i det samme stod tre menn utenfor huset der jeg var; de var utsendt til mig fra Cesarea, Svenska (1917) Och i detsamma kommo tre män, som hade blivit sända till mig från Cesarea, och stannade framför huset där vi voro. King James Bible And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me. English Revised Version And behold, forthwith three men stood before the house in which we were, having been sent from Caesarea unto me. Bibel Viden Treasury Apostlenes G. 9:10-12 Apostlenes G. 10:17,18 2.Mosebog 4:14,27 Links Apostlenes G. 11:11 Interlinear • Apostlenes G. 11:11 Flersprogede • Hechos 11:11 Spansk • Actes 11:11 Franske • Apostelgeschichte 11:11 Tysk • Apostlenes G. 11:11 Kinesisk • Acts 11:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 11 …10Og dette skete tre Gange; saa blev det igen alt sammen draget op til Himmelen. 11Og se, i det samme stode tre Mænd ved det Hus, i hvilket jeg var, som vare udsendte til mig fra Kæsarea. 12Men Aanden sagde til mig, at jeg skulde gaa med dem uden at gøre Forskel. Men ogsaa disse seks Brødre droge med mig, og vi gik ind i Mandens Hus.… Krydshenvisninger Matthæus 16:13 Men da Jesus var kommen til Egnen ved Kæsarea Filippi, spurgte han sine Disciple og sagde: »Hvem sige Folk, at Menneskesønnen er?« Apostlenes G. 8:40 Men Filip blev funden i Asdod, og han drog omkring og forkyndte Evangeliet i alle Byerne, indtil han kom til Kæsarea. Apostlenes G. 11:10 Og dette skete tre Gange; saa blev det igen alt sammen draget op til Himmelen. |