Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og dette skete tre Gange; saa blev det igen alt sammen draget op til Himmelen. Norsk (1930) Dette skjedde tre ganger; og det blev alt sammen dradd op igjen til himmelen. Svenska (1917) Detta skedde tre gånger efter varandra; sedan drogs alltsammans åter upp till himmelen. King James Bible And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. English Revised Version And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven. Bibel Viden Treasury three. 4.Mosebog 24:10 Johannes 13:38 Johannes 21:17 2.Korinther 12:8 Links Apostlenes G. 11:10 Interlinear • Apostlenes G. 11:10 Flersprogede • Hechos 11:10 Spansk • Actes 11:10 Franske • Apostelgeschichte 11:10 Tysk • Apostlenes G. 11:10 Kinesisk • Acts 11:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 11 …9Men en Røst svarede anden Gang fra Himmelen: Hvad Gud har renset, holde du ikke for vanhelligt! 10Og dette skete tre Gange; saa blev det igen alt sammen draget op til Himmelen. 11Og se, i det samme stode tre Mænd ved det Hus, i hvilket jeg var, som vare udsendte til mig fra Kæsarea.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 11:9 Men en Røst svarede anden Gang fra Himmelen: Hvad Gud har renset, holde du ikke for vanhelligt! Apostlenes G. 11:11 Og se, i det samme stode tre Mænd ved det Hus, i hvilket jeg var, som vare udsendte til mig fra Kæsarea. |